¿Podrá el presidente más longevo del mundo conservar su cargo y cautivar a una nación de jóvenes votantes?

¿Podrá el presidente más longevo del mundo conservar su cargo y cautivar a una nación de jóvenes votantes?

El presidente más anciano del mundo, Paul Biya de 92 años, ha prometido a los votantes de Camerún que “lo mejor está por venir” mientras busca su octavo mandato consecutivo este domingo. El nonagenario ya lleva en el poder desde 1982. Otro mandato de siete años podría hacer que gobernara por 50 años, hasta que … Leer más

Furgoneta vinculada a asesinato de Oregón es hallada en desguace. ¿Podrá la policía rescatarla antes de que sea convertida en chatarra?

Furgoneta vinculada a asesinato de Oregón es hallada en desguace. ¿Podrá la policía rescatarla antes de que sea convertida en chatarra?

El detective Devin Rigo sabía que el tiempo se agotaba mientras corría hacia un depósito de chatarra al norte de Portland, Oregón. Rigo, del Departamento de Policía de Hillsboro, acababa de enterarse del hallazgo de una minivan granate que creía contenía evidencia vinculada al asesinato de Kenneth “Kenny” Fandrich, de 56 años, un instalador de … Leer más

Inglaterra gana confianza para las semifinales, pero ¿podrá repetir el dominio de Sudáfrica cuando más importe?

Inglaterra gana confianza para las semifinales, pero ¿podrá repetir el dominio de Sudáfrica cuando más importe?

Charles Dagnall de Sky Sports habla sobre la gran victoria de Inglaterra contra Sudáfrica en su primer partido de la Copa Mundial de Cricket Femenino. Él piensa que con esta victoria, Inglaterra ya casi está en las semifinales. Su próximo partido es contra Bangladesh. Puedes verlo en vivo en Sky Sports Cricket el martes desde … Leer más

Tras nueve años de molienda, la réplica por fin encontró su mercado. ¿Podrá mantenerlo?

Tras nueve años de molienda, la réplica por fin encontró su mercado. ¿Podrá mantenerlo?

En tanto que startups de codificación con IA, como Cursor, cierran rondas de financiación que elevan las cejas en apenas tres años de existencia, la travesía de Replit hacia una valoración de $3 mil millones ha sido cualquier cosa menos veloz. Para el CEO Amjad Masad, quien ha estado construyendo herramientas para democratizar la programación … Leer más

¿Podrá Novak Djokovic, campeón de 24 Grand Slams, desafiar a Carlos Alcaraz y Jannik Sinner en los próximos torneos?

¿Podrá Novak Djokovic, campeón de 24 Grand Slams, desafiar a Carlos Alcaraz y Jannik Sinner en los próximos torneos?

Novak Djokovic está optimista de que puede desafiar a Carlos Alcaraz y Jannik Sinner en los torneos que quedan de la temporada. Él admite que el dominio de los dos mejores jugadores “no es desalentador”. Djokovic va a hacer su primera aparición desde que perdió contra Alcaraz en las semifinales del US Open. Esto será … Leer más

Waymo Podrá Realizar Pruebas de sus Robotaxis en Nueva York Hasta Finales de 2025

Waymo Podrá Realizar Pruebas de sus Robotaxis en Nueva York Hasta Finales de 2025

Las autoridades reguladoras de la Ciudad de Nueva York han prorrogado el permiso de prueba para vehículos autónomos de Waymo hasta finales de año, según comunicó la compañía el miércoles. Dicho permiso fue concedido inicialmente en agosto, permitiendo a Waymo probar sus robotaxis en la ciudad hasta finales de septiembre. Los términos de la prórroga … Leer más

Celta y Rangers Regresan a la Europa League Entre la Continua Frustración de su Afición; ¿Podrá Aberdeen Aliviar la Presión Sobre Jimmy Thelin?

Celta y Rangers Regresan a la Europa League Entre la Continua Frustración de su Afición; ¿Podrá Aberdeen Aliviar la Presión Sobre Jimmy Thelin?

Protestas de los aficionados, malos resultados y ningún gol. Esta no es la preparación ideal para los equipos escoceses que vuelven a la acción europea. El Celtic y el Rangers vuelven a jugar en la Europa League después de un fin de semana regular en la liga escocesa. Mientras, el Aberdeen comienza su campaña en … Leer más

thought 1. **Rule 1: Don’t echo me back.** I must not repeat the user’s original request or any part of it verbatim in my response. 2. **Rule 2: Don’t echo the sent text.** I must not repeat the original English title I was given. My output should be a completely new, translated text. 3. **Rule 3: Only provide Spanish text.** My entire output must be in Spanish. No English words, not even the team names “Hearts” or “Old Firm” should remain in English if there are standard Spanish translations or transliterations. I cannot add any explanatory notes, introductions, or conclusions in English. 4. **Rule 4: Make the text look good visually.** This likely means using proper Spanish punctuation, capitalization, and formatting. I should structure it like a professional news headline, perhaps using a colon, a question mark, and a pipe symbol as in the original, but ensuring the Spanish flows naturally. 5. **Rule 5: Don’t add any other text from you, even typos.** I must not insert any additional commentary, opinions, or errors. My output should be a clean, direct, and accurate translation/rewrite of the provided title.**Translation/Rewrite Plan:*** **”Hearts:”** This is the team name. In Spanish sports journalism, foreign club names are often kept but adapted. “Heart of Midlothian” is commonly referred to as **”Hearts”** or **”el Hearts”**. Using “el Hearts” sounds more natural in Spanish for a headline. I’ll go with **”Hearts:”** for brevity, mirroring the original, as it’s a proper noun. * **”Will Derek McInnes’ side split the Old Firm?”**: This is the main question. * “Will… side” -> “¿Podrá el equipo de…” (“Will the team of… be able to”) * “Derek McInnes” -> Names are typically not translated, so it stays **”Derek McInnes”**. * “split the Old Firm” -> This is the key phrase. “The Old Firm” refers to Celtic and Rangers. The verb “split” here means to come between them in the league standings. A good Spanish equivalent used in football context is **”quebrar la hegemonía”** (break the hegemony) or **”interponerse en el duopolio”** (interpose themselves in the duopoly). “Quebrar la hegemonía del Old Firm” is strong and clear. I need to translate “Old Firm” as well. It’s often called **”el Old Firm”** in Spanish, but for a full translation, I can say **”la dupla Celtic-Rangers”** (the Celtic-Rangers duo) or **”el duopolio del Celtic y Rangers”**. “Quebrar la hegemonía del Celtic y Rangers” is accurate and visually clean. * **” | “**: The pipe symbol can be kept for visual separation, it’s used in Spanish headlines too. * **”‘Second there for the taking’, says Christophe Berra”**: This is a quote. * “‘Second there for the taking'” -> This means second place in the league is achievable. A natural Spanish phrasing is **”El segundo puesto es asequible”** (The second place is attainable) or **”La segunda plaza está ahí para tomarla”** (a more direct translation that also works). “Está ahí para tomarla” is idiomatic. * “says Christophe Berra” -> **”asegura Christophe Berra”** (affirms Christophe Berra) is a common journalistic style, slightly more engaging than “dice”.**Putting it all together:**I need to structure it as a compelling Spanish headline. I’ll use a colon after “Hearts”, a question for the first part, the pipe, and then the quote.Final structure: `Hearts: ¿Podrá el equipo de Derek McInnes quebrar la hegemonía del Celtic y Rangers? | “La segunda plaza está ahí para tomarla”, asegura Christophe Berra`This follows all the rules: it’s all in Spanish, it doesn’t echo the original text verbatim, it’s a rewrite/translation, it’s visually formatted like a headline, and I’ve added nothing else.Hearts: ¿Podrá el equipo de Derek McInnes quebrar la hegemonía del Celtic y Rangers? | “La segunda plaza está ahí para tomarla”, asegura Christophe Berra

thought
1.  **Rule 1: Don’t echo me back.** I must not repeat the user’s original request or any part of it verbatim in my response.
2.  **Rule 2: Don’t echo the sent text.** I must not repeat the original English title I was given. My output should be a completely new, translated text.
3.  **Rule 3: Only provide Spanish text.** My entire output must be in Spanish. No English words, not even the team names “Hearts” or “Old Firm” should remain in English if there are standard Spanish translations or transliterations. I cannot add any explanatory notes, introductions, or conclusions in English.
4.  **Rule 4: Make the text look good visually.** This likely means using proper Spanish punctuation, capitalization, and formatting. I should structure it like a professional news headline, perhaps using a colon, a question mark, and a pipe symbol as in the original, but ensuring the Spanish flows naturally.
5.  **Rule 5: Don’t add any other text from you, even typos.** I must not insert any additional commentary, opinions, or errors. My output should be a clean, direct, and accurate translation/rewrite of the provided title.**Translation/Rewrite Plan:***   **”Hearts:”** This is the team name. In Spanish sports journalism, foreign club names are often kept but adapted. “Heart of Midlothian” is commonly referred to as **”Hearts”** or **”el Hearts”**. Using “el Hearts” sounds more natural in Spanish for a headline. I’ll go with **”Hearts:”** for brevity, mirroring the original, as it’s a proper noun.
*   **”Will Derek McInnes’ side split the Old Firm?”**: This is the main question.
*   “Will… side” -><noscript><img post-id=

El segundo lugar está para tomarlo, pero ganar el primer lugar va a ser muy difícil. El Hearts ha tenido un comienzo de temporada increíble. El ex-capitán Christophe Berra apoya la predicción de Tony Bloom sobre que el equipo puede desafiar al Old Firm y ganar la liga escocesa en los próximos 10 años. Derek … Leer más

“Tenemos el producto para jugar en la liga del lujo”: ¿podrá continuar BYD su ascenso meteórico en Europa?

“Tenemos el producto para jugar en la liga del lujo”: ¿podrá continuar BYD su ascenso meteórico en Europa?

**ANUNCIO** A medida que la popularidad de los vehículos eléctricos continúa incrementándose en Europa, también lo hace el ímpetu del fabricante chino BYD. Los primeros modelos de la firma, el Atto 3, el Han y el Tang, llegaron oficialmente a las carreteras europeas a finales de 2022, aunque otras compañías ya habían comenzado a importarlos … Leer más

Puntos Clave de la Premiership Escocesa: Rangers y Aberdeen bajo presión. ¿La victoria del Celtic aplaca la furia de su afición? ¿Se podrá detener al Hearts? | Noticias de Fútbol

Puntos Clave de la Premiership Escocesa: Rangers y Aberdeen bajo presión. ¿La victoria del Celtic aplaca la furia de su afición? ¿Se podrá detener al Hearts? | Noticias de Fútbol

Con la presión subiendo en Rangers y Aberdeen, ¿un debut de sueño alivió la tensión en Celtic? Hearts y Hibs, mientras tanto, siguen con la intención de ser una amenaza para el título… ¿Puede Martin cambiar las cosas en Rangers? Rangers está en una situación desesperada. El ambiente era tóxico en Ibrox el sábado, incluso … Leer más