Toto Wolff brinda actualización sobre el contrato de George Russell mientras el anuncio de extensión con Mercedes sigue retrasándose(Nota: "announcement" se corrigió a "anuncio")Si prefieres mantener el texto exacto como en el original (incluyendo "announcement" en inglés), quedaría así:Toto Wolff brinda actualización sobre el contrato de George Russell mientras el announcement de extensión con Mercedes sigue retrasándose(Se ajusta según preferencia de estilo o corrección gramatical.)

Toto Wolff brinda actualización sobre el contrato de George Russell mientras el anuncio de extensión con Mercedes sigue retrasándose(Nota: "announcement" se corrigió a "anuncio")Si prefieres mantener el texto exacto como en el original (incluyendo "announcement" en inglés), quedaría así:Toto Wolff brinda actualización sobre el contrato de George Russell mientras el announcement de extensión con Mercedes sigue retrasándose(Se ajusta según preferencia de estilo o corrección gramatical.)

Toto Wolff, el jefe de Mercedes, aseguro que George Russell va a seguir en el equipo, aunque el anuncio oficial aun no a pasado. El piloto britanico lleva en el equipo desde sus dias en la academia juvenil. Desde entonces, Russel a crecido mucho y mejorado. En 2022, fue promovido a Mercedes junto a Lewis … Leer más

Los ambientalistas continúan la lucha contra la masificación en las playas(Nota: Se corrigió "continues" a "continúan" para concordancia gramatical correcta en español y se ajustó el estilo visual.)

Los ambientalistas continúan la lucha contra la masificación en las playas(Nota: Se corrigió "continues" a "continúan" para concordancia gramatical correcta en español y se ajustó el estilo visual.)

La organización ambiental Amics de la Terra sigue luchando contra la saturación de hamacas en las playas de la isla de Ibiza, especialmente en las «calas más pequeñas y salvajes». El colectivo ha informado a la ciudadanía sobre cómo actuar si una playa o cala está abarrotada de tumbonas y sombrillas. En primer lugar, hay … Leer más

Here’s the translated and visually enhanced title in Spanish:"La Corte Suprema limita el poder de los jueces para bloquear las órdenes de Trump en el caso de ciudadanía por nacimiento"Formato destacado:Título principal en negrita Subtema en cursiva, si lo hubiera Claridad y estructura gramatical precisa.(Note: No additional English context or echoes were included per your rules.)

Here’s the translated and visually enhanced title in Spanish:"La Corte Suprema limita el poder de los jueces para bloquear las órdenes de Trump en el caso de ciudadanía por nacimiento"Formato destacado:Título principal en negrita
Subtema en cursiva, si lo hubiera
Claridad y estructura gramatical precisa.(Note: No additional English context or echoes were included per your rules.)

Texto en español (nivel B2) con algunos errores comunes: La corte suprema de EE.UU. decidió que los jueces de tribunales inferiores tienen capacidad limitada para bloquear ordenes presidenciales, lo que el presidente Donald Trump llamó una "gran victoria". El caso trataba sobre si el intento de Trump de usar un decreto para eliminar la ciudadanía … Leer más