“Lo siento mucho,” anuncia Kassie Carlson en la primera canción del nuevo album de Guerrilla Toss, con tanta énfasis que instantaneamente suena a ironía, “vine a festejar.” Se pierde mientras le late la cabeza camino a otra fiesta en ‘Red Flag to Angry Bull’, donde su amigo está “Diciendome que va a comerse el sol/ Aunque no camina en línea recta.” Esa explosión de positivismo es alucinante, intoxicante y completamente enloquecedora, pero también tiene mucho sentido considerando cómo y dónde la banda de rock experimental grabó You’re Weird Now, su segundo álbum con Sub Pop y quinto en total. Con Stephen Malkmus en la producción, el sucesor de Famously Alive (2022) se grabó en The Barn, el estudio en Vermont propiedad de Trey Anastasio de Phish, quien toca la guitarra en ‘Red Flag’. Malkmus cantó en algunas canciones, solo una de las medio docena de voces que se suman a la mezcla de ruido, capas frenéticas y radiante sin vergüenza tan característica de GT. El álbum no para de moverse y triunfar en su cacofonía comunal, diseñada para convencerte de que, incluso si hoy se siente más como un infierno que una fiesta, definitivamente no estás solo en ello.
Hablamos con Kassie Carlson y Peter Negroponte de Guerrilla Toss sobre El Optimista de Voltaire, esquiar de noche con Stephen Malkmus, los Contortions y otras inspiraciones detras de su nuevo álbum You’re Weird Now.
El Optimista de Voltaire
Siento que Famously Alive salió de un lugar de optimismo, algo que el nuevo disco también busca, pero a la vez rechazando este mantra panglossiano de que “todo pasa por una razón.” Supongo que así es como El Optimista influye en una canción como ‘Panglossian Mannequin’. Por lo que entiendo, va más sobre la idea de cultivar tu propio jardín.
Kassie Carlson: Es como en la historia, él crece creyendo que todo en la vida pasa por lo mejor, pero luego sale al mundo real y hay guerra, sufrimiento y todo tipo de dificultades. Su profesor de la infancia, el Dr. Pangloss, le inculca esta filosofía de que todo lo que sucede es para bien, pero una vez que vive estas experiencias, piensa: “Sabes qué, a la mierda con eso.” La letra juega con esa idea de él creciendo, viajando en autobús de este a oeste, siendo forzado a salir de ese espacio seguro a una existencia desolada. Panglossian Mannequin es esa muñeca sin vida, congelada en un rayo de sol, manteniendo el optimismo pero sin realmente sentirlo. Una especie de positividad tóxica, que siento que pasa mucho. Él se reconcilia con esta idea del problema del mal, el sufrimiento humano, cómo procesar toda esa mierda pesada, y simplemente estar vivo de alguna manera sin internalizarlo. Como decías, “cultivo mi propio jardín” – esa es la conclusión a la que llega el personaje: enfocarse en mejorar tu propia vida y entorno inmediato antes de ser consumido por abstractos filosóficos o lo que sea.
Mencionaste la luz solar, que aparece mucho en el disco como metáfora del optimismo, pero sin ese peso filosófico.
KC: Sí, a veces es muy difícil destilar tus sentimientos en un tema. Muchas veces, si estoy en ese espacio, estoy buscando – leyendo, viendo una película – solo para encontrar algo que destile la idea que siento.
¿Es destilar una idea algo que surge cuando trabajas en grupo?
KC: Supongo que la idea lírica es más mi cosa, pero Peter me ayuda a moldearla dandole más estructura, y me ayuda a cantarla de una manera que se sienta natural. Es algo en lo que los dos hemos estado trabajando mucho últimamente.
Peter Negroponte: ‘Panglossian Mannequin’ es todo tuyo, yo no toqué esa.
KC: Lo sé, pero el que se convierta en una canción y funcione de verdad.
PN: Definitivamente.
El ajedrez en línea
PN: Creo que una parte muy importante del proceso creativo es cómo te relajas alrededor de él, y a mi me gusta mucho jugar ajedrez en línea en la aplicación contra desconocidos en otros países. Es muy gracioso jugar con desconocidos en una partida de 10 minutos. Me he vuelto bastante bueno, y mi cosa favorita que pasa a veces es cuando la gente empieza a insultar en la app de ajedrez. Creo que es el lugar más gracioso para hablar mierda, en la app de ajedrez.
KC: Me parece gracioso cuando estamos sentados cerca y lo escucho, como, “¡Que se joda ese tipo! ¡Mierda!” [se ríe] Y yo como, “¿Estás jugando al ajedrez ahora mismo?”
PN: Sí, me enfado mucho. Es la única vez que me piento un poco agresivo, en la app de ajedrez. No intento empezar nada, pero llego a eso, como, “Este hijo de puta acaba de tomarme mi reina.” Me pongo muy chistoso. Pero es una de mis formas favoritas de relajarme.
Es curioso que haya una función de chat en la app de ajedrez.
KC: Ah, sí. ¿Por qué?
PN: Es totalmente raro. Quizás se supone que debes hablar de tus jugadas o algo, pero a veces entras en una conversación real con alguien, lo que es muy divertido.
¿Juegan juegos en grupo como banda?
PN: Creo que le ganaría a todos duramente en el ajedrez si jugaramos como banda, así que los perdono. Pero teníamos un tablero de Scrabble de gira. Pero luego Jake, el que toca el sintetizador en la banda, es uno de esos tipos molestos que es muy bueno con las palabras y tiene un vocabulario amplio, así que nos da una lección, y no es divertido. A veces jugamos mini golf en gira – ese es bueno. En nuestra última gira, conduciamos por una zona montañosa en Idaho, y jugabamos Scrabble Extremo – eso es cuando juegas Scrabble en la furgoneta. Pero no somos una banda muy de juegos. No creo que ninguno seamos muy competitivos, lo que es genial. Creo que quizás hay cero conversación sobre deportes en esta versión de la banda.
KC: Dios mío, no sé nada de deportes.
PN: Respeto elementos de ello, pero no sé nada.
KC: Ojalá supiera. Podría hablar con más gente.
Buy de los Contortions
KC: Estaba pensando en cómo en 2012, cuando me uní por primera vez a Guerrilla Toss para reemplazar a un saxofonista, vivía en Cape Cod en ese entonces.
Pedro y yo tocamoss en un concierto juntos y comenzamos a hablar de formar una banda. Yo no tenía coche ni licencia de conducir, pero Pedro fue muy generoso y me dejó usar su auto, aunque yo no tenía licencia. Tampoco tenía un smartphone porque en aquel entonces estaba muy en contra, y lo único que funcionaba era un reproductor de CD. Había muchos CDs en el coche, pero los únicos que no se saltaban eran *Buy* de The Contortions y *Rather Ripped* de Sonic Youth. Así que en todos esos viajes en los que usaba el coche de Pedro para ir de Boston a Cape Cod — como hora y media, más con tráfico — solo escuchaba esos dos CDs una y otra vez. *Buy* me ayudó a pensar en la transición de la banda del saxofón a la voz. Pat toca su guitarra con slide de maneras no tradicionales. Mucho del material antiguo de Guerilla Toss se basó en esa época emocionante de la música, como la compilación *No New York*.
PN: Brian Eno hizo esa compilación de bandas de No Wave de principios de los 80. Fue como un punto de inflexión para nosotros. Hay una forma de tocar los instrumentos muy gestual, y eso era importante para nosotros al principio, y algo de eso aparece en este disco, específicamente en ‘Psychosis Is a Number’, ese movimiento gestual de la guitarra. Fue divertido incorporar eso en este nuevo disco de una manera que encaja con lo que hacemos ahora.
### Esquí nocturno con Stephen Malkmus
NP: Cuando estábamos grabando, trabajamos con un montón de gente genial. Bryce Goggin era uno de los ingenieros, y Ben Colette. Bryce es conocido por trabajar con Pavement, y luego trabajó con Phish, y así terminamos en el estudio de Phish. Ha hecho un montón de cosas. Bryce es genial, pero trabaja de 10 de la mañana a 6 de la tarde — ya no se pasa toda la noche, al menos ya no. Así que terminábamos las sesiones temprano para ser rock and roll, lo cual era genial. Muchas noches ya habíamos acabado, así que pasábamos tiempo con Steve Malkmus. Él se hospedaba en una cabaña pequeña en la propiedad. Una noche fuimos a los bolos — esa fue nuestra primera gran noche fuera. Llevamos a Steve a los bolos, comimos comida tailandesa, fue increíble. Es un gran jugador de bolos. Y como sabía que esquía, habíamos bromeado sobre ello durante meses, en plan: “tío, tenemos que llevarlo a esquiar”. Y luego lo hicimos, y fue lo mejor del mundo.
KC: Es muy bueno esquiando. Es gracioso porque es super alto y delgado, y simplemente baja todo recto.
PN: O sea, él sabe frenar, pero bajaba por esas pistas negras con bastante facilidad. Fue bastante gracioso de ver.
KC: Sí, extremadamente tranquilo. Al principio sí parecía un poco raro, pero sorprendentemente relajado, sí.
PN: De alguna manera aplica su estilo slacker al esquí de una forma hermosa.
KC: Tiene un gorro grande que le queda enorme, y unos mitones grandes.
PN: Lo reconocieron en el refugio de la montaña de esquí, y estaban poniendo música de Pavement en el refugio. Fue bastante gracioso.
KC: Creo que también pasó cuando fuimos a los bolos. Ah, los bolos son una actividad que hacemos como banda. Nuestro bajista, Zach, también es muy bueno en los bolos. Lanza la bola de boliche. Es una locura, como un lanzamiento de sóftbol.
PN: Sí, ese es otro juego de gira de Guerilla Toss. Intentamos jugar a los bolos cuando podemos. Pero el esquí nocturno con Steve fue una inspiración. Fue un buen momento para conectar — no es que ese tipo sea difícil de tratar. Nos llevamos bien rapidísimo, y ya lo conocíamos de la gira con Pavement un par de años antes, pero esa noche hubo muy buena onda. Si tienes algo de dinero de tu discográfica o lo que sea, recomiendo totalmente llevar a tu productor a esquiar de noche si le apetece. Jake, que toca el sintetizador con nosotros, era bastante nuevo en la banda en ese momento. No había esquiado en como 15-20 años, y esa noche se lució, se puso los esquís y lo hizo genial.
¿Y vosotros dos? ¿Sois esquiadores experimentados?
KC: Yo fui una vez de pequeña, y aparte de eso, soy bastante autodidacta, como, de YouTube. Pero sí, he esquiado algunas veces en las últimas temporadas. Pedro y yo hemos estado yendo. Yo no bajo por las pistas negras — soy demasiado ansiosa para eso — soy como una esquiadora intermedia. Para mí es zen. Escuchar el hielo y la nieve crujir, sentir el viento en la cara.
PN: Yo fui un puñado de veces de pequeño en el norte del estado de Nueva York, y era muy malo. Lo odiaba. Y luego, durante la pandemia, Kassie me regaló una tarjeta regalo para la montaña de esquí local super cutre, y fui, y pensé: “Esto es lo mejor del mundo”. Así que en tiempos de pandemia, cuando no había mucho que hacer, compramos pases e iba como dos veces por semana. He mejorado bastante. Es una actividad divertida.
KC: ¿Y tu abuelo griego, que era esquiador olímpico o algo así?
¿En serio?
PN: Mi bisabuelo fue el primer esquiador olímpico griego. Búscalo.
KC: Yo le dije: “Tío, lo llevas en la sangre, tienes que hacerlo”.
PN: Siento que no heredé esos genes, pero quizás algunos sí. Estuvo en las Olimpiadas de Hitler. No le hizo el saludo. Él sabía bien lo que pasaba.
¿Recordáis qué grabaron después de ir a esquiar de noche? ¿Os alimentabais un poco de esa energía?
KC: No creo, pero creo que simplemente marcó el tono.
PN: Sí, marcó la vibra. Creo que fue antes en la sesión. Todo iba genial, pero después de esa noche esquiando, era como: “Esto es lo mejor”. Todos sabíamos que fue la mejor semana de nuestras vidas.
No sale en la biografía ni nada, así que me encantaría que me contaras más sobre cómo os conectasteis con Stephen Malkmus.
PN: Básicamente, él vió tocar en Portland en 2019. Fue muy gracioso porque él destaca — es alto, es Steve Malkmus. Estaba parado en medio de la sala durante nuestro set, y la gente como que le dió espacio. Así que ahí está este hombre alto y radiante, simplemente parado con cara seria mirandonos tocar. Miré hacia arriba en la última canción, y ya se había ido. Pensé: “Ojalá le gustara, no tuvimos la oportunidad de hablar”. Unas semanas después, tuiteó algo. Solía ser bastante activo en Twitter, y la estaba rompiendo. Dijo algo como: “Guerilla Toss, gran banda en vivo”. Nosotros dijimos: “Joder, sí, esto es increíble”. Luego, en 2020, llegó la pandemia, y quizás en 2022, él nos escribió por los MDs de Twitter. Un clásico mensaje directo. Dijo algo como: “¿Queréis abrir para mi vieja banda, Pavement? Soy muy fan vuestro”. Al principio pensamos que era una estafa, como: “¿Pero qué coño?”. Pero efectivamente, hicimos algunos shows con ellos y nos llevamos super bien. Un año después, yo le escribí de vuelta y le dije: “¿Producirías nuestro disco?”. Y él dijo: “Joder, vamos”. El resto es historia.
Me encanta la idea de que un estafador hackeara la cuenta de Stephen Malkmus para escribirte.
KC: [Ríe] Siempre es un miedo. No sé tú, pero mi madre es mayor, me tuvo muy tarde, y siempre estoy preocupada de que la estafen en Facebook para que, como, les dé $1000. Como: “He estado hablando con Brad Pitt, está en una mala racha…”
PN: [Ríe] Pero no fue una estafa. Fue la mayor no-estafa de la historia.
Tengo la impresión de que sois muy intencionados en el disco sobre cuándo se escucha realmente su voz. No sé si fue una decisión tomada naturalmente en el estudio, o si ya estaba integrada en alguna de las canciones.
PN: Fue totalmente de último momento. Fue lo mejor. Ya teníamos mucho de la grabación hecha. Le dijimos: “Steve, ¿podrías cantar en un par de cosas?”. Al principio estaba un poco apprehensivo – no de mala manera, más bien como: “Suena tan bien”. Y nosotros: “Nos encantaría que cantaras algo”. Y él dijo: “Está bien, lo haré”. Ni siquiera teníamos una idea clara de qué cantaría o en qué partes, y básicamente le estábamos lanzando cosas. Creo que Kassie dijo: vamos a hacer que hagas ‘Red Flag to Angry Bull’, y fue increíble. Kassie le escribió ese gancho. Es tan gracioso, porque estamos pasando el rato con este tipo por, sabes, 10 días, es un tipo tan humilde, que como que te olvidas de que es un mega genio. Así que se acerca al micrófono y cantó ese gancho como 15 veces o así. Y fue sin esfuerzo. Todos estábamos sentados con la boca abierta, recordando el poder de la arte de este tipo. Lo grabamos todo – lo pusimos en nuestro Instagram. Y luego en ‘Life’s a Zoo’, haciendo el “You’re so uncool” – creo que siempre pensé que sería un movimiento genial para él hacerlo, y lo hizo.
KC: Hicimos un montón de sobregrabaciones de voces, específicamente con ‘CEO of Personal and Pleasure’ y ‘Red Flag to Angry Bull’. Todos nuestros amigos estaban allí en el granero. No hay aislamiento ni nada, así que todos están pasando el rato, y simplemente tienes que grabar todo lo que puedas mientras estás allí esos 10 días con todos tus amigos, y luego organizarlo después. Fue un enfoque como maximalista: graba todo lo que puedas, luego ordénalo después.
PN: Muchas voces, sí.
KC: Así que es mucho pasar el rato, pero también es mucho redirigir la energía, ¿verdad? Porque todos quieren pasar el rato y charlar.
PN: Sí, la sesión de grabación fue bastante una reunión. La forma en que está configurado el estudio, no hay aislamiento, ni siquiera donde está la mesa de mezclas, así que todos están pasando el rato en esta habitación. Es un poco estresante, porque estás tocando para todos tus amigos. Están tomando fotos, como ayudando de ingenieros. Esa era la vibra.
KC: Pero eran muy buenas vibras, porque era toda mi familia elegida. Willie, Johnny, Ben, mi banda, que también es mi familia elegida.
PN: Había múltiples perros.
KC: Sí, había tres perros en un momento, así que entraban perros, perros que querían salir, luego ladrando afuera. Fue una gran fiesta. Es un granero humilde – piensas, Phish, va a ser super lujoso, pero realmente no lo es. Es muy sencillo y abierto, con madera a la vista. Todas las tazas de café son totalmente aleatorias porque son de diferentes personas que las dejaron allí. Incluso el granero mismo, está hecho con árboles cortados a mano, y se pueden ver todos los bichos que vivían en el árbol antes de que fuera un granero, hay todos estos caminitos. También hay un porche enorme en frente, desde donde se puede ver todo Vermont. Es muy hermoso, en medio del bosque, así que estás con todos los osos y ardillas y coyotes.
PN: Es realmente lo mejor. Estamos muy agradecidos de haber podido grabar allí.
La recopilación de Calvin Johnson We Will Bury You – Female New Wave / Punk 1977-’82
KC: Era parte de una serie de cintas que Calvin Johnson de K Records hizo, pero esta en particular la escuché mucho cuando estábamos escribiendo y grabando este álbum. Es muy ecléctica. Tiene algunas cosas de punk más duras, pero también otras que son más melódicas y cantables.
Vi a The Raincoats en la lista.
KC: The Raincoats, The Bags, Westside Lockers, Honey Bane. Algunas de esas canciones, como ‘Yankee Wheels’ de Jane Aire and the Belvederes, tienen una vibra de los grupos femeninos de los 50, pero también son un poco punk. Eso es lo que tenía en mente con ‘CEO of Personal and Pleasure’. Al principio, quería que tuviera una vibra de salón. Tenemos muchas tomas, pero al final no terminó sonando así.
PN: Había un pequeño piano, ¿verdad?
KC: Sí, como de fogata, pero también de salón, pero también punk, y también como Guerilla Toss. Usar esa compilación tan ecléctica como influencia, porque son todas esas canciones diferentes uniéndose en una sola compilación. Soy DJ en la radio pública y he tomado muchas canciones de ahí para mis playlists.
### Mezcla con Jorge Elbrecht
PN: Solo quería mencionar a Jorge, porque fue un placer trabajar con él. Es muy talentoso y una persona muy agradable. Hubo varias fases en la mezcla. Lo enviamos a varias personas, no estábamos seguros de qué dirección tomar, y Jorge nos salvó en el último minuto. Lo hizo increíble. Es un gran productor y un mezclador excelente. Al final me invitó a Los Ángeles; fui a su estudio por un par de días y simplemente experimentamos y nos divertimos. También aparece como coproductor en el disco. Le dedicó mucho a esa mezcla. La música es muy densa, con muchas capas, y él se entregó por completo. Soy una gran admiradora de su trabajo. También es compositor, tiene muchos créditos, lo cual es muy especial para mí, trabajar con alguien que aprecia eso.
KC: También es super fácil de trabajar, sencillo y relajado, a pesar de tener un currículum tan extenso y bonito, habiendo trabajado también con algunas estrellas pop.
PN: Mucho se hizo de forma remota, pero constantemente estábamos en contacto, todo el día, cada día, durante semanas. Realmente puso mucho empeño.
No sé qué tan específicos sean tus recuerdos de ese ir y venir, pero una canción donde realmente noto su influencia es ‘Favorite Sun’. Algo sobre el espacio en la mezcla.
PN: Si recuerdo bien, él estaba más orgulloso de esa mezcla. Estaba muy emocionado con el resultado, lo cual era gracioso.
KC: Siempre es útil tener a alguien así que quite cosas y cree espacio. Recuerdo que Bryce decía, mientras mezclábamos: “No todo necesita ser un pastel de siete pisos”. Bromeaba, pero es cierto. Es fácil enredarse y añadir todo. Tener otro par de oídos que lo revise y te ayude a descubrir qué sobregrabaciones resaltan o suenan mejor en un álbum.
PN: Terminó siendo un pastel de cien pisos, pero uno muy sabroso.
### Este clip de David Lynch
Él habla sobre las ideas como semillas o peces que atrapas, lo que me recordó a esta línea de ‘Crocodile Cloud’: “La magia te hizo pobre pero libre/ Así que nada bajo los juncos/ En estanques de alivio.”
PN: David Lynch ya está en nuestro ADN en este punto. Fue la muerte de un famoso que más me dolió. Me encanta ese clip; tiene una forma de hablar muy bonita. Cuando atrapas la idea, simplemente lo sabes. Uno de mis trabajos es enseñar música a niños; les muestro ese clip y usualmente lo entienden. No puedo hablar por las letras de Kassie, pero definitivamente noto la influencia de David Lynch.
KC: Por supuesto. Tiene sus tentáculos en todo, incluso después de muerto.
¿Alguna vez se sienten abrumados por las posibilidades infinitas de las ideas, o las infinitas formas de realizarlas?
PN: Esa es la parte más emocionante.
KC: Totalmente. Incluso algo como ‘CEO of Personal and Pleasure’ – en algún universo alternativo es una canción de salón, o alguien tocándola con una guitarra acústica.
PN: Cuando trabajamos en estas canciones como banda en el estudio, probamos muchas, muchas formas diferentes. Nos enredamos mucho. Pero es una de mis partes favoritas del proceso. Y usualmente volvemos a las primeras versiones, pero es divertido saber que las otras no funcionarían. Quizás es una pérdida de tiempo. Pero no creo que se pierda el tiempo cuando haces cosas creativas o “atrapas ideas”.
—
Esta entrevista ha sido editada y resumida para mayor claridad y extensión.
*You’re Weird Now* de Guerilla Toss sale el 11 de septiembre a través de Sub Pop. Claro, aquí tienes el texto original reescrito y traducido al español de nivel B2, incorporando un par de errores comunes.
El sistema operativo de mi computador tiene un problema grave con la memoria. Cada vez que intento abrir una aplicación o un archivo pesado, todo se pone muy lento y a veces se traba completamente. He intentado reiniciar el equipo varias veses, pero el problema persiste después de unos minutos de uso. Creo que podría ser por que hay demasiados programas ejecutandose en segundo plano, aunque no estoy segura. Necesito encontrar una solución pronto porque lo uso para trabajar.
