Volvo estudia eliminar el acceso y arranque con tarjeta por su baja aceptación

Volvo estudia eliminar el acceso y arranque con tarjeta por su baja aceptación

Volvo no es el primer fabricante que intenta convencer a los consumidores de usar una tarjeta clave táctil para acceder a su vehículo, pero podría estar a punto de rendirse, según Stephen Connor, el director gerente de Volvo Australia. Un nuevo informe de la publicación australiana Drive sugiere que el fabricante sueco podría estar cambiando … Leer más

thought Here’s a thinking process that could lead to the Spanish translation provided:1. **Understand the Original Text & Rules:** * **Original:** “Main card, start time, main event walkouts, and more” * **Rules:** * No echoing back. * No echoing the sent text. * Only provide Spanish text. * Make it look good visually. * Don’t add any other text (no explanations, no typos). * So, the output must be *only* the translated, visually appealing Spanish text. No English, no “here is the translation”, nothing else.2. **Deconstruct the Original Title:** * This is a title, likely for a fight/MMA/boxing event preview or guide. It’s a list of key pieces of information the article will cover. * “Main card”: The primary set of fights on the event, as opposed to preliminary or early prelims. * “Start time”: When the event begins. * “Main event walkouts”: The ceremonial entrances of the main event fighters. * “and more”: A catch-all phrase meaning additional relevant details.3. **Initial Word-for-Word Translation (Brainstorming):** * “Main card”: “Tarjeta principal” is the standard term in Spanish for combat sports. * “Start time”: “Hora de inicio”. * “Main event walkouts”: This is a bit specific. “Main event” is “evento principal”. “Walkouts” refers to the fighters walking to the ring/octagon. “Entrada” or “camino al cuadrilátero/octágono” are common. “Entrada de los luchadores/peleadores” is very clear. * “and more”: “y más”.4. **Consider Visual Appeal & Structure:** * The original is a simple comma-separated list. In Spanish, we can do the same. * However, for “visual appeal,” we can think about how it might be presented in an article. A title like this often uses formatting like bullet points, colons, or line breaks to make it scannable. * The rule says “make the text look good visually.” Since I can only provide text, I can use punctuation and line breaks (`\n`) to structure it. * Options: * **Simple List:** “Tarjeta principal, hora de inicio, entradas del evento principal y más.” (This is the direct translation, but a bit plain). * **Structured List (more visually appealing):** * Use line breaks to separate the items. This makes it easier to read at a glance, which is key for a title or headline. * Example structure: “` Tarjeta principal Hora de inicio Entradas del evento principal Y más… “` * This looks cleaner and more modern.5. **Refine the Translation for Natural Spanish:** * “Main event walkouts” -> Let’s combine the ideas. “Entradas del evento principal” is perfectly clear and concise. * “and more” -> “Y más” is fine, but adding ellipsis (“…”) can make it feel more like a teaser, which is common in titles. “Y más…” works well. * Check for flow: “Tarjeta principal, Hora de inicio, Entradas del evento principal, Y más…” – when separated by line breaks, this reads very well.6. **Final Check Against Rules:** * No echoing the original? ✓ (It’s all in Spanish). * Only Spanish text? ✓ (No English, no “translated by…”). * Visually appealing? ✓ (Using line breaks creates a clean, scannable list). * No extra text? ✓ (Just the title itself).7. **Polish and Delivery:** * The final output is a clean, multi-line string in Spanish that accurately conveys all the information from the original title in a stylistically appropriate and visually clear manner.Tarjeta principal Hora de inicio Entradas del evento principal Y más…

thought
Here’s a thinking process that could lead to the Spanish translation provided:1.  **Understand the Original Text & Rules:**
*   **Original:** “Main card, start time, main event walkouts, and more”
*   **Rules:**
*   No echoing back.
*   No echoing the sent text.
*   Only provide Spanish text.
*   Make it look good visually.
*   Don’t add any other text (no explanations, no typos).
*   So, the output must be *only* the translated, visually appealing Spanish text. No English, no “here is the translation”, nothing else.2.  **Deconstruct the Original Title:**
*   This is a title, likely for a fight/MMA/boxing event preview or guide. It’s a list of key pieces of information the article will cover.
*   “Main card”: The primary set of fights on the event, as opposed to preliminary or early prelims.
*   “Start time”: When the event begins.
*   “Main event walkouts”: The ceremonial entrances of the main event fighters.
*   “and more”: A catch-all phrase meaning additional relevant details.3.  **Initial Word-for-Word Translation (Brainstorming):**
*   “Main card”: “Tarjeta principal” is the standard term in Spanish for combat sports.
*   “Start time”: “Hora de inicio”.
*   “Main event walkouts”: This is a bit specific. “Main event” is “evento principal”. “Walkouts” refers to the fighters walking to the ring/octagon. “Entrada” or “camino al cuadrilátero/octágono” are common. “Entrada de los luchadores/peleadores” is very clear.
*   “and more”: “y más”.4.  **Consider Visual Appeal & Structure:**
*   The original is a simple comma-separated list. In Spanish, we can do the same.
*   However, for “visual appeal,” we can think about how it might be presented in an article. A title like this often uses formatting like bullet points, colons, or line breaks to make it scannable.
*   The rule says “make the text look good visually.” Since I can only provide text, I can use punctuation and line breaks (`\n`) to structure it.
*   Options:
*   **Simple List:** “Tarjeta principal, hora de inicio, entradas del evento principal y más.” (This is the direct translation, but a bit plain).
*   **Structured List (more visually appealing):**
*   Use line breaks to separate the items. This makes it easier to read at a glance, which is key for a title or headline.
*   Example structure:
“`
Tarjeta principal
Hora de inicio
Entradas del evento principal
Y más…
“`
*   This looks cleaner and more modern.5.  **Refine the Translation for Natural Spanish:**
*   “Main event walkouts” -><noscript><img post-id=

UFC 320: Ankalaev vs Pereira Magomed Ankalaev defiende su título de peso semipesado contra Alex Pereira en el evento principal de UFC 320 en Las Vegas. Ankalaev llega con una racha de 14 peleas sin perder. Su única derrota fue contra Paul Craig en su debut en la UFC en marzo de 2018. Pereira, que … Leer más

Reacciones ante las declaraciones de Cardi B: ¿Nicki Minaj es bipolar y su esposo usó su tarjeta?

Reacciones ante las declaraciones de Cardi B: ¿Nicki Minaj es bipolar y su esposo usó su tarjeta?

El miércoles, Cardi B siguió criticando a Nicki Minaj. Dijo que el esposo de Nicki, Kenneth Petty, toma su tarjeta de crédito. También la acusó de usar drogas y habló mal de su hijo. La pelea entre Cardi y Nicki empezó otra vez el 29 de septiembre. Ellas se escribieron mensajes en X (antes Twitter). … Leer más

Modificación de la tarjeta de embarque de Ryanair: Un cambio que podría afectar a millones de pasajeros

Modificación de la tarjeta de embarque de Ryanair: Un cambio que podría afectar a millones de pasajeros

La aerolínea de bajo costo ha anunciado planes para hacer que todas las tarjetas de embarque sean completamente digitales. Esto significa que las personas que descargaban e imprimían sus pases antes de volar ya no podrán hacerlo. La implementación está programada para el 12 de noviembre, a pesar de que alrededor del 20% de los … Leer más

¿Pueden los británicos volver a España si su tarjeta TIE de residencia ha caducado?

¿Pueden los británicos volver a España si su tarjeta TIE de residencia ha caducado?

Si usted es ciudadano británico residente en España y planea viajar pronto, ¿qué sucede si no ha renovado aún su tarjeta de residencia TIE y ésta está a punto de caducar o ya lo ha hecho? Aquellos británicos que se acogieron al Acuerdo de Retirada tras el Brexit y recibieron sus tarjetas de residencia TIE … Leer más

Críticas del BRS al Gobierno de Revanth por Promesas Incumplidas en Telangana; KTR Presenta la ‘Tarjeta de Deuda del Congreso’

Críticas del BRS al Gobierno de Revanth por Promesas Incumplidas en Telangana; KTR Presenta la ‘Tarjeta de Deuda del Congreso’

Última actualización: 27 de septiembre de 2025, 15:34 K T Rama Rao, presidente en funciones del BRS, lanza la campaña ‘Tarjeta de la Deuda del Congreso’ El Bharat Rashtra Samithi (BRS) lanzó este sábado un fuerte ataque contra el Congreso e inició la campaña “Tarjeta de la Deuda (Baaki) del Congreso”. El objetivo es revelar … Leer más

Tarjeta roja para Hugo Ekitike: Arne Slot, el entrenador del Liverpool, disgustado por la baja del delantero para el partido ante el Crystal Palace tras una expulsión “estúpida” | Noticias de Fútbol

Tarjeta roja para Hugo Ekitike: Arne Slot, el entrenador del Liverpool, disgustado por la baja del delantero para el partido ante el Crystal Palace tras una expulsión “estúpida” | Noticias de Fútbol

El entrenador del Liverpool, Arne Slot, criticó la tarjeta roja “estúpida” de Hugo Ekitike. Esto pasó después de que el delantero marcó el gol ganador en la victoria 2-1 contra el Southampton en la Carabao Cup. Ekitike recibió su primera tarjeta amarilla solo ocho minutos después de entrar al partido. La recibió por golpear el … Leer más

Tarjeta Única de Transporte en Mallorca a partir de Octubre

Tarjeta Única de Transporte en Mallorca a partir de Octubre

El Govern balear y el Ajuntament de Palma presentaron el lunes la tarjeta única para viajar en todo el transporte público de Mallorca. La nueva tarjeta podrá solicitarse a partir de octubre, tanto en las oficinas del Consorci de Transports de Mallorca como en las oficinas municipales. Los titulares de la actual ‘Tarjeta Ciudadana’ deberán … Leer más

Cómo funcionará la nueva tarjeta única de transporte de Mallorca y cómo solicitarla

Cómo funcionará la nueva tarjeta única de transporte de Mallorca y cómo solicitarla

Mallorca da un paso decisvio hacia la modernización de su sistema de transporte público con el lanzamiento de una tarjeta única que integrará los trenes, el metro y los autobuses de toda la isla. Anunciada recientemente por el Govern Balear y el Ajuntament de Palma, la iniciativa busca simplificar y hacer más cómodo el desplazamiento … Leer más

Excampeón del Masters opina que Jackson Koivun no debió posponer su tarjeta del PGA Tour

Excampeón del Masters opina que Jackson Koivun no debió posponer su tarjeta del PGA Tour

El ex ganador del Masters, Trevor Immelman, dio su opinión sobre la decisión de Jackson Koivun de posponer su tarjeta del PGA Tour. El amateur estadounidense continuó su buena forma de la Walker Cup y brilló en el recién terminado Campeonato Procore, logrando su segundo top-5 este año. Koivun ha tenido un buen año, y … Leer más