Kelly Crandall, una experta en NASCAR, respondio recientemente a una pregunta de los aficionados sobre los playoffs. Ella compartió una publicación en X hablando de cuándo la organización podría anunciar el nuevo formato para la temporada 2026.
El sistema de playoffs actual tiene tres rondas de eliminación antes de la carrera final. Cada ronda tiene tres carreras y elimina a los cuatro pilotos con menos puntos. Solo quedan cuatro pilotos para la carrera que decide el campeonato. La organización introdujo este formato en 2014 y lo ha usado por una década.
Sin embargo, desde 2024, los aficionados critican este formato y piden a NASCAR que lo cambie para la próxima temporada. Por eso, la organización formó un comité para estudiar el asunto. Pero no hay confirmación sobre un cambio ni una fecha para anunciar una decisión.
Pensando en eso, Kelly Crandall compartió su predicción en una publicación de X y escribió:
“Mi expectativa es que sea durante la reunión con la prensa antes de la temporada, este mes, que normalmente es a mediados o finales del mes. A menos que decidan hacer un anuncio separado, que teóricamente podría ser en cualquier momento.”
En noviembre de 2025, en el podcast Hauler Talk, el director de NASCAR Mike Forde dijo que “se siente bien sobre la dirección y las posibilidades” del cambio de formato. Concluyó que la decisión podría salir en dos días, semanas o meses.
—
### NASCAR reveló el calendario para la temporada 2026 de la Copa
En noviembre de 2025, NASCAR reveló el calendario completo para la próxima temporada 2026 de la Copa. La organización hizo algunos cambios y añadió dos carreras más a la temporada. También, cambió el lugar de la carrera final del Campeonato 4 del Phoenix Raceway al Homestead-Miami Speedway.
LEAR thoughtHere's the thinking process that leads to the Spanish translation:1. **Understand the Core Instruction:** The user is asking for a rewrite and translation of a specific English headline into Spanish. The rules are strict: no echoing the original text, no extra commentary, only the Spanish output, and it should be visually appealing (which I interpret as well-structured, like a headline).2. **Deconstruct the Original Headline:** The original text is: "$52,000,000 Blues superstar could be trade’s first domino, not Jordan Kyrou, claims insider." * **Key Elements:** * `$52,000,000`: A large contract figure. In a sports context, this signifies a high-value player. * `Blues superstar`: Refers to a star player from the St. Louis Blues (NHL hockey team). * `could be trade's first domino`: This is a metaphor. "First domino" means the initial event that triggers a series of subsequent events (a chain reaction of trades). * `not Jordan Kyrou`: This is a key point of contrast. The article is specifying that it's *not* this specific player (Kyrou) who might be the first to move. * `claims insider`: Attributes the information to a source within the industry.3. **Translation Strategy for Each Element:** * **"$52,000,000 Blues superstar"**: In Spanish, monetary figures often use periods instead of commas for thousands. `$52.000.000` is the standard format. "Blues superstar" can be translated directly as "súper estrella de los Blues". Using "súper estrella" is common in Spanish sports journalism. * **"could be trade’s first domino"**: The metaphor "first domino" translates perfectly as "primera ficha de dominó" or "primera pieza de dominó". "Trade" in this context is "intercambio" or "canje" (common in sports). "Could be" is "podría ser". * **"not Jordan Kyrou"**: A simple "y no Jordan Kyrou" works well for contrast. * **"claims insider"**: Common phrases are "según un informante", "asegura un insider" (using the English loanword is acceptable in sports journalism), or "afirma un analista".4. **Rewriting and Structuring for a "Visually Good" Headline (Spanish Journalistic Style):** * Spanish headlines often omit verbs like "ser" (to be) and use a more concise structure. * I need to combine the elements into a flowing, natural-sounding Spanish headline. * Option 1: `Súper estrella de los Blues con contrato de $52 millones, podría ser la primera ficha de dominó en un canje, y no Jordan Kyrou, según insider.` This is a direct, full translation. * Option 2 (More Punchy): `Analista: La primera ficha de dominó en un canje de los Blues sería su súper estrella de $52M, no Jordan Kyrou.` This version leads with the source ("Analista:") and rephrases for more impact, using "52M" as a common abbreviation for millions. * Option 3 (Even More Concise): `Insider: Súper estrella de $52 millones, y no Jordan Kyrou, sería la primera baja en los Blues.` This uses "baja" (casualty/departure) as an alternative to the domino metaphor, which is also very common and impactful.5. **Selecting the Best Option:** I need to choose the one that best balances accuracy, natural Spanish flow, and visual appeal as a headline. * Option 1 is very accurate but a bit long. * Option 2 is strong, leads with the source, and uses the common "52M" abbreviation. * Option 3 is concise and punchy but slightly changes the metaphor. * **Decision:** Option 2 seems like a great balance. It's clear, uses standard journalistic phrasing, and has a good structure. The metaphor "primera ficha de dominó" is preserved.6. **Final Check Against Rules:** * No echoing the original text? The output is purely the Spanish headline. ✓ * No extra commentary? The output is just the headline. ✓ * Only Spanish text? Yes. ✓ * Visually good? It's structured like a professional sports headline. ✓ * No added typos or text? The text is clean. ✓This process leads to the final Spanish headline provided.Analista: La primera ficha de dominó en un canje de los Blues sería su súper estrella de $52M, no Jordan Kyrou.
The Athletic fue el primero en publicar el calendario completo del 2026. Esta es la lista de todos los eventos:
Feb. 1: Clash at Bowman Gray Stadium
Feb. 15: Daytona 500
Feb. 22: Atlanta (EchoPark)
Mar. 1: Circuit of the Americas
Mar. 8: Phoenix
Mar. 15: Las Vegas
Mar. 22: Darlington
Mar. 29: Martinsville
Apr. 5: Descanso (Semana Santa)
Apr. 12: Bristol
Apr. 19: Kansas
Apr. 26: Talladega
May. 3: Texas
May. 10: Watkins Glen
May. 17: All-Star Race (Dover)
May. 24: Coca-Cola 600 (Charlotte)
May. 31: Nashville
Jun. 7: Michigan
Jun. 14: Pocono
Jun. 21: San Diego (Naval Base Coronado)
Jun. 28: Sonoma
Jul. 5: Chicagoland
Jul. 12: Atlanta (EchoPark)
Jul. 19: North Wilkesboro
Jul. 26: Brickyard 400 (Indianapolis)
Aug. 2: Fin de semana libre
Aug. 9: Iowa
Aug. 15: Richmond
Aug. 23: New Hampshire
Aug. 29: Daytona (final de temporada regular)
Sept. 6: Darlington (inicio de playoffs)
Sept. 13: Gateway
Sept. 19: Bristol (Eliminación Ronda 1)
Sept. 27: Kansas
Oct. 4: Las Vegas
Oct. 11: Charlotte Roval (Eliminación Ronda 2)
Oct. 18: Phoenix
Oct. 25: Talladega
Nov. 1: Martinsville (Eliminación Ronda 3)
Nov. 8: Homestead (Carrera del Campeonato)
El piloto de Hendrick Motorsports, Kyle Larson, ganó su segundo título de la Copa en la temporada 2025. Larson tomó ventaja sobre el piloto dominante, Denny Hamlin, después de la última parada en boxes. Larson terminó tres puestos por delante de Hamlin, en tercer lugar, y ganó el campeonato.