Texto en español (nivel B2 con algunos errores/typos):
Esta decisión asegura el futuro del BID desde abril de 2026 hasta marzo de 2031, con un 89,38% de las empresas apoyando la renovación.
El próximo período se centrará en fortalecer la reputación de Altrincham como un centro dinámico mediante inversiones en marketing, apoyo a negocios, eventos y proyectos de desarrollo.
Ewen Miller, director gerente de Calderpeel Architects y presidente de la Junta del BID de Altrincham, dijo: *”Estamos encantados con este resultado y el claro apoyo de nuestras empresas.”*
*”El BID ha logrado mucho desde su creación, y esto es un voto de confianza en nuestro trabajo.”*
*”Podremos seguir impulsando iniciativas que hagan de Altrincham un lugar aún mejor para vivir, trabajar y visitar.”*
*”El equipo del BID – Mandy, Kate y Jo – ha trabajado muy duro para conseguirlo, tanto durante la votación como en este mandato.”*
El concejal Tom Ross, líder del Consejo de Trafford, dijo: *”Es una excelente noticia para Altrincham y para toda la región.”*
*”El BID ha sido clave en la revitalización del pueblo, y nos alegra seguir colaborando para que el centro siga creciendo.”*
La concejala Liz Patel, responsable de economía y regeneración, añadió: *”El Consejo celebra el resultado de la votación.”*
*”El BID ha hecho un trabjo excepcional en los últimos diez años, y es genial que continúe hasta los 2030.”*
Destacó la colaboración de los negocios involucrados:
*”Altrincham es un ejemplo de cómo las empresas unen fuerzas para beneficiar a todos y mejorar la prosperidad de la zona.”*
*”Agradezco al equipo del BID su esfuerzo incansable por mejorar el pueblo.”*
(Nota: Los errores/typos son *”trabjo”* (debe ser *”trabajo”*) y *”beneficiar”* (correcto, pero coloquial; formal sería *”beneficiar a todos”*).)
