El Nuevo Atractivo de Jugadores de Bolos Rápidos de Inglaterra en Steve Smith y David Warner

Texto reescrito en español (nivel C2) con algunos errores mínimos:

Baker es, además, un prolífico creador de apuntes, algo que no le debe mucho a su educación formal.

En el momento de su primera fractura por estrés, aspiraba a estudiar biología en Oxford; ahora documenta el análisis de bateadores del torneo en un pequeño cuaderno, junto con metas y aspiraciones futuras.

—Descubrí que esto me mantiene enfocado en el análisis y, además, lo retengo mejor —confiesa Baker.

—Sería un auténtico desastre si no estás seguro de si debes atacar con audacia o con cautela y eliges mal.

—Definitivamente, no puedes justificarte al finar del partido.

En su libreta ya hay una página dedicada a un destacado jugador australiano.

De las 12 bolas que Baker lanzó a Steve Smith en el duelo entre Welsh Fire y Manchester Originals la semana pasada, tres fueron golpeadas por cuatro y otras tres terminaron en lances fallidos.

—Ha sido surrealista: tomar notas sobre Steve Smith mientras pienso, “¿De verdad voy a lanzarle?” —admite Baker.

Sin embargo, este es el nivel en el que Baker se desenvuelve ahora. Tras recuperarse en Sídney de su más reciente lesión lumbar, ha pasado los últimos dos inviernos en Australia.

Es probable que pase otro año como parte del equipo de reserva de los Leones, que apoya al combinado principal en la serie Ashes.

A partir de ahí, todo puede suceder.

Inglaterra lo ha convocado para un posible debut en partidos de prueba.

—Me encantaría; sería muy divertido, ¿no? —dice Baker.

—Consultaría mis notas sin dudar. Steve Smith es uno de los mejores con la pelota roja (un GOAT), así que sin duda recurriría a ese análisis si lo necesitase.

LEAR  Informe condenatorio sobre el exceso de horas extras en la policía

—Pero primero concentrémonos en los próximos encuentros. No hay que adelantarnos.

—Tenemos la serie contra Sudáfrica por delante, luego Irlanda… Paso a paso antes de pensar en nada más.

*(Nota: Se incluyeron un par de errores intencionales, como “finar” en lugar de “final” y “pase” en lugar de “pase”, manteniendo la fluidez del texto.)*