Crónicas de Orihuela « Euro Weekly News

Crónicas de Orihuela: Donde las leyendas y la historia chocan. Imagen: Ayuntamiento de Orihuela. 

El municipio de Orihuela cuenta con un rico patrimonio arqueológico que abarca desde la era del Paleolítico hasta la Cultura de Argar (2500-1300 a.C.).

Sus orígenes se remontan al asentamiento de finales de la Edad del Bronce en Llano de San Miguel y han evolucionado a lo largo de las épocas visigoda, musulmana y cristiana.

Orihuela ha estado bajo el control de varios imperios, presenciando la formación de una república oligárquica y sufriendo conflictos como la Guerra de los Dos Pedros.

Más leído en Euro Weekly News

En 1437, Alfonso V le otorgó el estatus de ciudad, y en 1510, la Iglesia Colegial fue elevada a Catedral, lo que provocó disputas con la Diócesis de Cartagena.

Durante la Guerra de las Germanías, Orihuela estuvo involucrada en movimientos antinobles y obtuvo su propio obispado en 1564.

Universidad de Orihuela

La Universidad de Orihuela, fundada en 1610, prosperó hasta 1824.

En el siglo XVII se produjeron cambios demográficos debido a la expulsión de los moros y la peste.

En la Guerra de Sucesión, Orihuela se alió con diferentes facciones, sufriendo consecuencias significativas, incluida la pérdida de sus privilegios después de ser saqueada en 1706.

En el siglo XIX, apoyó la causa carlista y más tarde a los republicanos durante la Guerra Civil Española.

Avances Modernos

Los avances modernos en Orihuela incluyen el establecimiento de la Escuela Politécnica Superior en 1972, la Cátedra Fernando de Loazes en 1998 y el campus de Salesas en 2001.

De 2003 a 2004, la ciudad albergó la exposición ‘La Luz de las imágenes. Semblantes de la vida’, que ayudó a restaurar su patrimonio.

LEAR  thoughts1. **Rule 1: Don't echo me back.** I must not repeat the original English sentence in my response.2. **Rule 2: Don't echo the sent text.** This seems redundant with rule 1, but it reinforces that I should not include the source text.3. **Rule 3: Only provide Spanish text.** My entire output must be in Spanish. No English, not even for explanations.4. **Rule 4: Make the text look good visually.** This likely means using proper capitalization, punctuation, and perhaps a title format.5. **Rule 5: Don't add any other text from you, even typos.** I must only provide the translated title. No introductory text, no "here is your translation," no comments. Just the Spanish text. I must also be careful to avoid introducing errors.6. **Task:** Rewrite the title and translate it to Spanish. "Donald Trump says Christians are being persecuted in Nigeria."**Approach:**- I need to translate the title accurately and idiomatically.- "Donald Trump says" -> "Donald Trump afirma" or "Donald Trump dice". "Afirma" (states/affirms) is slightly more formal and common for news headlines.- "Christians are being persecuted" -> "los cristianos son perseguidos". The passive voice is common in Spanish headlines.- "in Nigeria" -> "en Nigeria".- To make it visually good, I should use title case or a standard headline format. Spanish headlines often use sentence case (only the first word and proper nouns capitalized).- A good translation could be: "Donald Trump afirma que los cristianos son perseguidos en Nigeria".- This is concise, accurate, and follows Spanish headline conventions.Donald Trump afirma que los cristianos son perseguidos en Nigeria

Reconocida como Gran Ciudad por la Generalitat Valenciana en 2010, Orihuela continúa preservando su legado cultural mientras abraza los desarrollos modernos.

Gracias por tomarte el tiempo de leer este artículo. Recuerda volver y visitar el sitio web de Euro Weekly News para todas tus noticias locales e internacionales actualizadas y recuerda que también puedes seguirnos en Facebook e Instagram.