Copa AVC: De Brito orgulloso de ayudar a Alas Pilipinas a obtener resultados

HORARIO: Alas Pilipinas en la Copa de Desafío AVC 2024

El entrenador de Alas Pilipinas, Jorge Souza De Brito, durante la Copa de Desafío AVC 2024. -MARLO CUETO/INQUIRER.net

MANILA, Filipinas — El entrenador de Alas Pilipinas, Jorge Souza De Brito, está muy orgulloso de sus jugadores por jugar en la misma sintonía para ganar un histórico pase a las semifinales de la Copa de Desafío AVC a pesar del tiempo de preparación insuficiente.

El equipo recién formado de De Brito siguió llenando de orgullo al país, convirtiéndose en el primer equipo filipino en llegar a las semifinales en cualquier competencia AVC en 63 años desde que el país se unió al torneo sancionado por la confederación en 1961.

“Estoy orgulloso de estar aquí como el entrenador del equipo nacional. Orgulloso del resultado [logrado por] estos chicos. Tres años desde que estoy aquí, trajeron a los chicos que son jóvenes pero lo están haciendo bien y estoy realmente feliz”, dijo el entrenador brasileño a los reporteros después de su mejor inicio en cualquier competencia desde que asumió en 2021.

LEER: Copa AVC: De Brito le da una asistencia a la “afortunada” fan de Alas Pilipinas

El medallista de oro olímpico de 1992, quien aceptó la plataforma de desarrollo del proyecto de la FIVB para asumir el trabajo de entrenador del equipo nacional, atribuyó el mérito a sus 14 jugadores por elegir jugar por el país, especialmente a la capitana del equipo Jia De Guzman por liderar al joven equipo y compartir su talento vastamente mejorado desarrollado con Denso Airybees en Japón.

LEAR  Carlos Sainz: Piloto de Williams afirma que Ferrari y Charles Leclerc están listos para ganar títulos de F1 en la temporada 2025 | Noticias de F1

“Los chicos casi juegan en el mismo sistema. Estamos intentando, siempre intenté introducir algo nuevo. Es bueno que puedan hacerlo y puedan contribuir para mejorar. Juegan voleibol moderno como si pudieran jugar en cualquier parte”, dijo De Brito.

“Es bastante fácil en la recepción porque tenemos una buena colocadora. Realmente buena. Es muy inteligente, jugó en Japón. Adquirió algunas habilidades que son difíciles de encontrar en todo el mundo”.

LEER: De Brito dice que las guerreras filipinas saldrán en las “guerras” de la AVC

De Guzman ha estado haciendo maravillas incluso cuando Ángel Canino y Sisi Rondina han llevado a Alas a un récord de 3-0 en el Grupo A, culminando con una victoria por 25-16, 25-13, 25-15 sobre Irán que aseguró un lugar en las semifinales en una lluviosa noche de sábado en el Coliseo Memorial de Rizal.

El equipo local intentará barrer el Grupo A y asegurar el primer lugar para enfrentar al segundo clasificado del Grupo B, Kazajistán, en unas semifinales eliminatorias el martes.

“Será un juego difícil. Realmente, muy bueno para los aficionados y bueno para nosotros porque necesitamos jugar todo el tiempo [para aumentar] el nivel de [nuestro juego]”, dijo De Brito.

Además de llegar a sus primeras semifinales de la Copa de Desafío en la tercera edición del torneo, los filipinos también mejoraron su ranking mundial de la FIVB a No.57 desde el 63.

Consistencia

El entrenador del equipo nacional, Jorge Souza De Brito, durante una charla con su equipo en un juego de la Copa de Desafío AVC 2024. -MARLO CUETO/INQUIRER.net

El entrenador del equipo nacional considera que este torneo es su última oportunidad después de que expire su contrato el 30 de junio. Sin embargo, varios aficionados al voleibol han comenzado a apreciar su dirección técnica, rogando que se extienda su contrato.

LEAR  thought1. **Rules Recap:** * No echoing the user. So I can't start with "The rewritten and translated title is:" * No echoing the sent text. I can't just repeat "ONE 173: “That's my favorite type of fight”". * Only provide Spanish text. My entire output must be in Spanish. * Make it look good visually. So I need to consider formatting, maybe using punctuation, capitalization, or stylistic choices common in Spanish titles. * Don't add any other text from me. No explanations, no "here you go," no typos. Just the final product.2. **Deconstructing the Original:** * "ONE 173": This is an event name/number. It should probably stay as "ONE 173". In Spanish, sometimes they use a colon, sometimes a dash, sometimes just a space. A colon is common and looks clean. * "That's my favorite type of fight": This is the quote or tagline. It needs to be translated naturally into Spanish. A literal translation would be "Ese es mi tipo de pelea favorito." But that sounds a bit clunky. A more natural and punchy Spanish phrase would be better.3. **Translation & Styling:** * **Literal Translation:** "Ese es mi tipo de pelea favorito." -> Correct but a bit bland. * **Better, More Natural Options:** * "Esa es mi clase de pelea favorita." (Using "clase" as a synonym for "type"). * "¡Ese es el tipo de pelea que me gusta!" (More expressive, using "que me gusta" for "that I like" which is very common). * "Mi tipo de pelea favorito." (Short, declarative, and powerful. It drops the "that's" which is often implied in Spanish headlines/titles for brevity and impact). This is the strongest option visually and stylistically. It's concise and impactful.4. **Final Visual Composition:** * Keep "ONE 173" followed by a colon and a space. It's clean and professional. * Then the translated quote. Let's go with the most powerful option: "Mi tipo de pelea favorito." * Should I use quotes? The original had them. In Spanish, they use either double quotes (« ») or angled quotes (“ ”). Using the same double quotes as the original is fine for consistency, but angled quotes are also perfectly correct. Since the rule is to make it look good visually, and the original used standard double quotes, I'll stick with that for consistency with the source material's style. However, the most visually "correct" for Spanish would be the angular ones « », but since the original used straight ones, and to avoid any potential formatting issues, the straight ones are safer. I'll use the straight ones as in the original.**Final Decision:** `ONE 173: “Mi tipo de pelea favorito”`ONE 173: “Mi tipo de pelea favorito”

Por ahora, el deseo de De Brito es mantener esta plantilla para futuros torneos internacionales.

“Espero que podamos continuar así por mucho tiempo”, dijo. “Tenemos que mantener el nivel para que el equipo nacional siga jugando fuerte y consistentemente. Los chicos están listos para jugar y dispuestos a hacerlo. Eso es lo mejor”.

De Brito ofrece su último logro a su familia, que lo ha acompañado a lo largo de su viaje en Manila, y a los aficionados al voleibol por su continuo apoyo.

“Ellos están muy cómodos aquí. Tienen amigos. Me apoyan todo el tiempo, realmente han marcado la diferencia en mi vida para que pueda dar lo mejor a los chicos. Sin miedo de que no estemos en casa [en Brasil], los chicos me hicieron sentir como en casa”, dijo.