Mallory Moench & Gabriela Pomeroy from BBC News reported that customers were waiting at Lisbon’s airport when a massive power cut caused chaos across Spain, Portugal, Andorra, and parts of France. Peter Hughes was stuck on a train outside Madrid for four hours, while Jonathan Emery described the generosity of locals who dropped off supplies. Commuters in Madrid were left confused in the dark, with mobile phones and businesses affected. People shared their experiences of being stranded in various locations, including grocery stores, schools, and barber shops. The power outage lasted for several hours before electricity started to flicker back on in different areas, with authorities warning residents to minimize movement. Red Electrica CEO Eduardo Prieto estimated that it could take up to ten hours to fully restore power. Mallory Moench y Gabriela Pomeroy A las 17:00, el operador de la red dijo que se estaba restaurando la energía “en varias áreas del norte, sur y oeste de la península [ibérica]”. La empresa eléctrica de Portugal, REN, dio una predicción más alarmante, diciendo que podría “llevar hasta una semana” antes de que la red volviera a la normalidad. Más tarde se declaró estado de emergencia en toda España, con las regiones pudiendo solicitar medidas especiales. Pero para el lunes por la noche, Sánchez dijo que se había restablecido el 50% de la energía en toda España, mientras que REN dijo que se había restablecido la electricidad a 750,000 clientes. Sin embargo, muchos siguen sin energía. Los efectos secundarios continúan: Los generadores de respaldo en los aeropuertos se encendieron, permitiendo que la mayoría de los vuelos salieran a tiempo, pero algunos no han podido operar. Tom McGilloway, de vacaciones en Lisboa, debía regresar a Londres el lunes por la noche, pero hasta la tarde no sabía qué pasaría. Dijo que por el momento la gente estaba tomando bebidas y comida, pero los vendedores le dijeron que solo podrían seguir trabajando hasta que se agotaran las baterías de sus terminales de pago. “Si necesito reservar un hotel si el vuelo se cancela, no sé cómo puedo hacerlo si los pagos no funcionan”, añadió. “Los padres de mi pareja están tratando de conseguir gasolina para poder recogernos y llevarnos de vuelta a Alentejo pero muchas gasolineras están cerradas o no aceptan pagos. Podríamos quedarnos sin un plan de dónde quedarnos esta noche”. El violinista español Isaac Bifet fue a un ensayo por la mañana en la orquesta sinfónica de Madrid. Pero el edificio estaba todo oscuro y la mayoría de los otros músicos de la orquesta no habían llegado porque estaban atrapados sin transporte. Las personas sin efectivo estaban particularmente atrapadas, dijo a la BBC, porque los sistemas de pago en línea no funcionaban. El día sin electricidad fue “extraño” y “un poco medieval”, dijo el Sr. Bifet. Pero “la atmósfera era realmente agradable”. Y con la electricidad aún cortada en su apartamento, pasó la noche bebiendo cervezas con amigos a la luz de las velas. Isaac Bifet La traducción y la investigación adicional fueron realizadas por Andree Massiah, Kris Bramwell, James Kelly, Bernadette McCague y Josh Parry.
