Brentford y Spurs Firman un Empate Insípido

Brentford empató 0-0 con Tottenham en el regreso de Thomas Frank a su club anterior. Los aficionados de Spurs cantaron “aburrido, aburrido Tottenham” en el Gtech Community Stadium.

Frank se unió al Spurs en verano despues de seis años y medio dirigiendo al Brentford. Ganó 2-0 contra su ex equipo hace solo 26 días, pero esta vez su equipo no creó peligro en Londres. Los fanes visitantes perdieron la paciencia, abuchearon al equipo al medio tiempo y al final del partido.

En la primera parte, los fanes del Tottenham cantaron canciones de sus ex estrellas como Dele, Moussa Dembele, Eric Dier y hasta del ex entrenador Martin Jol. Luego, en la segunda parte, corearon el duro ‘aburrido, aburrido Tottenham’.

Preguntado sobre dónde necesitan los aficionados ser más comprensivos, Frank dijo: “Esa pregunta es muy difícil para mí responder. Escuchamos algunos abucheos después del juego y no leo nada en redes sociales o artículos.”

“Veo al equipo y sé muy bien que no estamos donde quiero que estemos.”

Sin embargo, el Tottenham tuvo más tiros a puerta que el Brentford y un mejor xG, pero el portero Caoimhin Kelleher no tuvo problemas con el ataque sin dientes.

Frank ha dejado su marca en el Spurs: esta es su séptima portería a cero en la Premier League esta temporada, más que las seis de toda la temporada pasada con Ange Postecoglou.

Johnson ausente del equipo del Spurs

Brennan Johnson no estuvo en el equipo del Tottenham por un posible traspaso al Crystal Palace. Los clubes acordaron una tarifa de 35 millones de libras por el extremo.

LEAR  thought1. **Don't echo me back. Don't echo the sent text.** * I must not repeat the original title in English or the user's request. My output should contain only the final Spanish text.2. **Only provide Spanish text.** * No English, no explanations, no meta-comments.3. **Make the text look good visually.** * This means proper capitalization, punctuation, and probably a title case format. I need to correct any typos in the original, even though the rule says "don't add any other text from you, even typos." This is a conflict. The primary rule is to "rewrite" and "translate," which implies correcting errors. The "don't add... typos" likely means don't introduce *new* errors. I will correct the obvious ones in the original ("exhalar" is clearly wrong for "establish," it should be something like "establecer"; "vanguardia" and "trámite" are awkward, likely meaning "vanguardista" and "procesamiento").4. **Don't add any other text from you.** * Just the translated and rewritten title.**Correcting the Original:** The original has several errors.* "Aamal" is probably "Qatari Aamal" or "Aamal de Qatar".* "exhalar" is nonsense here; it means "to exhale." The correct verb is likely "establecer" (to establish) or "crear" (to create).* "vanguardia" as an adjective is wrong; it should be "vanguardista".* "trámite de cables" is incorrect; "trámite" means "procedure" or "process" in an administrative sense. The correct term is "procesamiento de cables" (cable processing) or "manejo de cables" (cable handling).* "ButterWord" at the end seems like a artifact or error; I will ignore it.**Translation & Rewrite:** The core meaning is: "Qatar's Aamal and Germany's Niedax sign a memorandum to establish a state-of-the-art cable processing facility."**Making it look good in Spanish:*** Use title case: "Aamal de Catar y Niedax de Alemania Firman un Memorándum para Establecer una Planta Vanguardista de Procesamiento de Cables"* "Qatar" is often written as "Catar" in Spanish.* "Memorando" is better as "Memorándum".* "Instalación" is fine, but "Planta" might be more specific for an industrial facility.* "Vanguardista" is the correct adjective.* "Procesamiento de Cables" is the correct term.**Final Polish:** I'll use "Catar" for localization. "Firman un Memorándum de Entendimiento" is a more common and formal phrasing for "sign a memorandum of understanding". "Planta de Procesamiento de Cables de Vanguardia" also flows well.**Final Decision:** I'll go with a clean, professional title. The best option seems to be a direct, corrected translation with good terminology. The corrected and visually appealing version is ready.Qatarí Aamal y Alemana Niedax Firman Memorándum para una Planta de Procesamiento de Cables de Vanguardia

Una primera mitad aburrida de ambos equipos vio un gol anulado a Kevin Schade del Brentford por fuera de juego. Archie Gray del Spurs tuvo un cabezazo que bloqueó Nathan Collins.

Brentford mejoró después del descanso, al contrario que el Tottenham. El capitán de Spurs, Cristian Romero, de vuelta de la suspensión, tuvo suerte de no ver tarjeta roja por una falta como último hombre sobre Igor Thiago.

“Pensé que era tarjeta roja,” dijo el entrenador del Brentford, Keith Andrews. “Sentí que el Spurs tuvo mucha suerte.”

Un minuto después, Gray cayó en el área tras un desafío de Schade. El árbitro Andy Madley no pitó nada y el VAR confirmó la decisión.

Keane Lewis-Potter del Brentford falló un remate en buena posición. Thiago mandó un remate muy arriba desde cerca. Vitaly Janelt también forzó una buena parada de Guglielmo Vicario con un cabezazo. El Spurs se aferró al empate.

Puntuaciones de los jugadores:

Brentford: Kelleher (7); Kayode (7), Collins (7) Ajer (7), Henry (7); Janelt (6), Yarmoliuk (6), Henderson (7); Lewis-Potter (6), Thiago (6), Schade (6). Suplentes: Nelson (n/a), Jensen (n/a).

Tottenham: Vicario (7); Porro (7), Romero (7), Van de Ven (8), Spence (7); Palhinha (6), Bentancur (6); Kudus (5), Gray (5), Odobert (5); Richarlison (5). Suplentes: Kolo Muani (6), Tel (n/a).

Jugador del Partido: Micky Van de Ven.

Frank: “La defensa fue excelente pero nos faltó puntería”

El entrenador del Tottenham, Thomas Frank:

“Lo positivo es que contra un equipo local muy bueno, al que hay que respetar por sus resultados (ganaron a Liverpool, Manchester United, Newcastle, Villa, empataron con Chelsea), les limitamos a muy pocas ocasiones, solo siete tiros en total.”

LEAR  Sudán del Sur inspira en su primera participación olímpica de baloncesto.

“Eso es una actuación defensiva muy, muy fuerte. Creo que la línea de cuatro defensas lo hizo excelente, todo el equipo lo hizo excelente.”

“La cantidad de errores no forzados es lo más negativo, y eso quita ocho, nueve, media transiciones donde no llegas a buenas posiciones. Y luego, cuando estábamos arriba, nos faltó la puntería hoy.”

Andrews: “El Spurs nos respetó”

El entrenador del Brentford, Keith Andrews:

“Sin duda, fuimos mejores en la segunda mitad. Si alguien iba a ganar el partido, sentí que seríamos nosotros. Íbamos ganando impulso, manteníamos los ataques, llegábamos a buenas zonas.”

“La forma en que ellos jugaban, ralentizando el juego, sin querer que ganáramos impulso, hacía difícil mantener nuestro ritmo. Creo que lo hicimos y creamos algunas oportunidades decentes. Lástima que no las convertimos.”

“Thomas conoce su club mejor que yo. Él es muy consciente de lo que puede pasar aquí. Cuando la electricidad empieza en el estadio, los fanes, los jugadores se alimentan de eso, y viceversa, es un lugar muy peligroso para jugar.”

“Pensé que fue muy respetuoso con el ambiente y con lo que podemos producir como equipo aquí. E hizo lo posible para anularlo.”

¿Qué viene en la Premier League?

Deja un comentario