En abril de 2021, los detectives de casos sin resolver Melissa Wallace y Jon Long del Departamento de Policía del Condado de Fairfax comenzaron a revisar el caso del asesinato de Robin Lawrence. Les impactó la extrema violencia del ataque contra la madre de 37 años.
Det. Jon Long: … eso es como tu peor pesadilla.
Det. Melissa Wallace: Parecía brutal.
Det. Jon Long: … esa es la razón por la que le dices a tus seres queridos que aseguren de cerrar las puertas por la noche … él es … el hombre del saco.
Investigando el asesinato de Robin Warr Lawrence
El 20 de noviembre de 1994, Laurie Lindberg, amiga de Robin, entró en su casa para ver cómo estaba y vió sangre en las paredes del dormitorio y a Nicole, la hija de 2 años de Robin, caminando por ahí. Alarmada, Lindberg llamó al 911 y luego llevó a la niña al hospital. Aunque Nicole no parecía herida, le habían hecho un transplante de hígado después de nacer y su salud era frágil.
Laurie Lindberg: Porque, claro, ella toma medicamentos inmunosupresores. … Quiero decir, este medicamento salva vidas. … Ella lo necesita.
Anne-Marie Green: Porque no sabes cuánto tiempo ha estado sola en esa casa.
Laurie Lindberg: Correcto.
El detective principal de la escena del crimen, Mark Garman, fue uno de los primeros en llegar.
Según Garman, quien fotografió la evidencia, el intruso entró por una ventana que daba a la terraza trasera — la misma que usó Lindberg para entrar. Él entró a la casa de la misma manera.
Det. Mark Garman: No tenía idea de cómo se veía la escena hasta que doblé la esquina hacia el dormitorio principal.
Anne-Marie Green: Descríbame el estado en el que estaba Robin cuando la vio.
Det. Mark Garman: … muy lastimada, muchos heridas de cuchillo, una severa herida abierta en el cuello … un número increíble de heridas defensivas en sus manos, heridas de cuchillo en su espalda, en sus piernas.
Él dice que los signos de una lucha eran obvios en la habitación.
Det. Mark Garman: Este es el teléfono que estaba en el suelo, um, cerca de la Sra. Lawrence.
Det. Mark Garman: El cable del teléfono estaba cortado.
Det. Mark Garman: Ella fue atacada en la cama y luego luchó para salir de la cama, y, um, continuó luchando…
Garman dice que una de las primeras cosas que llamó la atención fueron unos pañuelos con sangre, esparcidos por la casa y cerca del cuerpo de Robin. Él cree que fue la hija de Robin, Nicole, quien los dejó allí — tratando de ayudar a su madre.
Det. Mark Garman: … incluso a esa edad, los niños saben lo que es la sangre y de dónde viene… de heridas y cortes. Y saben que mamá les pone pañuelos o tiritas. … Creo que ella intentaba parar la sangre.
Y hubo otro descubrimiento desgarrador: habían dejado biberones vacíos alrededor del cuerpo de su madre.
Det. Mark Garman: Al tener hijos… Cuando tenían hambre, te traían tu biberón. … Y eso es lo que pienso. … Nicole se lo habría llevado a mamá.
Mientras los investigadores procesaban la escena, oficiales en el hospital le pidieron a Lindberg que llamara a los padres de Robin.
Laurie Lindberg: El papá de Robin contestó. … Creo que le dije que Robin está muerta. … Pero lo que recuerdo es, um, que Jessie, su mamá, debía estar cerca — o lo escuchó, porque… Ella empezó a gritar de dolor, una especie de angustia primaria. … eso fue realmente horrible. … Probablemente es lo más horrible que me ha pasado, hacer esa llamada (llorando).
Robin Warr Lawrence y su hija, Nicole. Durante dos días después del asesinato de su madre, Nicole, que solo tenía 2 años en ese momento, estuvo sola en la casa antes de que descubrieran el cuerpo de Robin.
Familia Warr Lawrence
El padre de Robin, Robert Warr Sr., un veterano de la Segunda Guerra Mundial que ahora tiene 101 años, dice que intentó olvidar esa llamada pero un recuerdo nunca lo ha abandonado.
Robert Warr Sr.: Mi nieta estaba… justo al lado de donde la asesinaron. … Jamás lo olvidaré. Nunca.
Él tuvo que dar la noticia a sus otros hijos, incluyendo a su hija Mary Warr Cowans y a su hijo Robert Warr Jr.
Mary Warr Cowans: … después de las palabras "Robin está muerta", yo — fue como —
Robert Warr Jr.: Una pesadilla.
Mary Warr Cowans: Sí. Es como si… tu mundo se hiciera añicos.
Cowans dice que, en esos primeros días, no tenían una idea clara de lo que le había pasado a su hermana.
Mary Warr Cowans: … los detalles eran muy vagos y llegaban lentamente y la policía … preguntó, bueno, ¿conocen a alguien que le guardara rencor o algo contra Robin? Y por supuesto, la respuesta es no.
Robin era una artista talentosa con una licenciatura en bellas artes de la Universidad Carnegie Mellon. Después de la universidad, fue seleccionada para modelar la primera medalla del Premio de la Paz No Violenta Martin Luther King Jr., que fue otorgado a Rosa Parks.
Robin Warr Lawrence diseñó el molde para la primera medalla del Premio de la Paz No Violenta Martin Luther King Jr.
Mary Warr Cowans: Eso fue algo importante. Y para mis padres, que crecieron en Memphis, Tennessee… durante las leyes de Jim Crow y no podían viajar en la parte delantera del autobús, no podían ir al zoológico excepto los martes. … eso fue un gran logro.
El padre de Robin dice que los logros de su hija eran su mayor fuente de orgullo.
Robert Warr Sr.: Ella era una mujer poderosa en este mundo… Sus dibujos no son solo pinturas, son poderosos.
Lindberg conoció a Robin en una clase de ballet.
Laurie Lindberg: Yo pensé, Dios mío, esta mujer es hermosa. … Pero lo… que era realmente divertido de Robin era que era muy simpática, muy alegre, muy sencilla.
Lindberg y Robin compartieron un apartamento en Washington D.C. más o menos cuando Robin salía con su futuro esposo, Ollie.
Lindberg dice que eran una pareja ideal.
Laurie Lindberg: Ollie… tiene una manera de ser muy tranquila y amable y te hace sentir muy segura a su lado, muy cómoda con él.
La pareja se casó en la Nochevieja de 1989. Tres años después, dieron la bienvenida a su hija, Nicole. Cuando murió, Robin trabajaba en publicidad. Ollie Lawrence, quien estaba de viaje de negocios en las Bahamas, era un ejecutivo de una aerolínea.
Mary Warr Cowans: Bueno, creo que tenían una vida familiar relativamente, lo que yo llamo, normal… estaban trabajando en mejoras para la casa, arreglando el jardín.
Ahora esa casa con tanta promesa, era una escena del crimen activa.
Det. Jon Long: Había objetos de valor en el dormitorio. Había dinero en efectivo. Había joyas… No fue… robado nada…
Los investigadores sospechaban que Robin fue asesinada por alguien que conocía.
Det. Jon Long: Empezaron a examinar la dinámica familiar. Empezaron a examinar el matrimonio.
Anne-Marie Green: ¿Ollie fue cooperativo?
Det. Jon Long: Lo fue.
Pero mientras las autoridades investigaban más, descubrieron algo. Ollie había tenido un romance con una colega.
Det. Melissa Wallace: Entonces, ¿qué significa eso?… piensas, oh qué conveniente, el fin de semana que te vas de la ciudad por tres días, tu esposa es asesinada brutalmente.
El caso se enfría
Mary Warr Cowans: Era algo surrealista. Realmente era como, para mí, caminar en un — en un estado de sueño… porque no logras entenderlo.
Solo tres días después de lo que hubiera sido el cumpleaños número 38 de Robin, el 26 de noviembre de 1994, su familia y amigos se reunieron para su funeral.
Mary Warr Cowans: Todavía estábamos muy desorientados y perdidos.
Cowans dice que las heridas de Robin eran tan graves que la familia hizo un funeral con el ataúd cerrado.
Mary Warr Cowans:… eso fue difícil para mí porque nunca tuve la oportunidad de verla por última vez. Siempre quise poder despedirme y verla. (emocionada)
Mientras la familia de Robin lloraba su muerte, los investigadores reconstruyeron una línea de tiempo y determinaron que la última vez que alguien tuvo noticias de Robin fue alrededor de las 6 p. m. del viernes 18 de noviembre.
Det. Melissa Wallace: Creemos que Robin fue asesinada alrededor de las 9:30 más o menos.
Su cuerpo fue descubierto dos días después. Los investigadores se concentraron en su esposo, Ollie, de quien habían descubierto que tenía una aventura. Siguieron investigando su coartada.
Det. Melissa Wallace: Los detectives volaron a las Bahamas, confirmaron que él estaba en el vuelo en el que se suponía que debía estar. Estaba en el hotel en el que se suponía que debía estar.
Los detectives también entrevistaron a la amante de Ollie, pero no encontraron evidencia de que ella estuviera involucrada. La hermana y el hermano de Robin se sorprendieron al enterarse de la aventura, pero dicen que nunca creyeron que Ollie tuviera nada que ver con el asesinato de Robin.
Mary Warr Cowans: Nunca pensé que Ollie… que él le hubiera hecho daño.
Anne-Marie Green: ¿Y usted? ¿Se le pasó por la cabeza tal vez que él estuviera involucrado de alguna manera?
Robert Warr Jr.: No, yo no pensé eso. Él no es ese tipo de persona.
Ollie decidió no hablar con “48 Horas” sobre su experiencia. Los investigadores no tenían mucho más para continuar. El asesino no dejó huellas dactilares, pero algo había llamado la atención del detective de la escena del crimen, Garman, mientras documentaba el baño.
Det. Mark Garman:… en la barra de toallas de la puerta corrediza de la bañera. Hay una toallita.
Det. Mark Garman: Sí noto una pequeña mancha en esta toalla aquí… Una pequeña mancha marronosa.
Esa mancha marrón resultó ser sangre y las autoridades extrajeron ADN de ella. No coincidía con nadie cercano al caso, incluidos Ollie o la mujer con la que había tenido una relación. Los detectives creyeron que pertenecía al asesino de Robin y lo subieron a la base de datos nacional del FBI, CODIS.
Pero CODIS tampoco arrojó coincidencias. Y sin nuevas pistas, la investigación se estancó.
Anne-Marie Green: ¿Cuánto te contaron los adultos?
Lauren Ovans: Nada.
La hija de Mary Warr Cowans, Lauren Ovans, tenía solo 8 años cuando asesinaron a su tía Robin.
Lauren Ovans: Recuerdo que ella era angelical.
Ella dice que, aunque su familia evitaba el tema, podía sentir el vacío que dejó el asesinato de Robin.
Lauren Ovans: De todos mis familiares, ella era la que más se parecía a mí… Así que todos me llamaban Robin… Yo solo sabía que ellos todavía pensaban en ella.
Anne-Marie Green: ¿Puedes describir qué perdiste cuando perdiste a Robin?
Lauren Ovans: Creo que perdí una extensión de mí misma porque… ella era la que me enseñó a estar cómoda con quien era. Así que tu… perdí una parte de mí.
Ovans dice que se mantuvo cercana a su prima Nicole, quien raramente hablaba de su madre.
Lauren Ovans: Creo que ella no sabía mucho sobre su madre… Así que no había mucho que compartir. Y yo nunca quise mencionarlo porque no quería ponerla ansiosa o nerviosa. Um, era mejor dejarlo en el olvido.
La familia eventualmente se resignó a la idea de que el caso quizás nunca se resolvería.
Mary Warr Cowans: Cuando mi madre murió, eso fue como, bueno, ella se fue a la tumba sin saber qué le pasó a su hija. Y… y en ese momento dije, bueno, solo, tengo que como soltarlo… Tengo que soltarlo.
Luego, décadas después en 2019, los investigadores recurrieron a Parabon NanoLabs, una empresa de tecnología de ADN, con la esperanza de que la genealogía genética pudiera identificar al asesino de Robin. Ellen Greytak es la directora de bioinformática de Parabon.
Ellen Greytak: Tomamos ADN de una escena del crimen… Lo subimos a GED Match y a Family Tree DNA, que son dos bases de datos… Y lo que nos devuelven es… personas en nuestra base de datos… que comparten ADN con tu persona desconocida.
Greytak dice que, aunque su análisis mostró que el asesino de Robin probablemente tenía ascendencia europea, rastrearlo a través de sus familiares resultó casi imposible.
Ellen Greytak: Así que en este caso, las coincidencias en la base de datos eran muy distantes.
Solo compartían pequeños fragmentos de ADN, lo que significa que su ancestro común con nuestra persona desconocida era bastante antiguo. Y eso significa que esas personas tuvieron muchos descendientes hoy en día.
**Det. Melissa Wallace:** Parabon nos dió una probabilidad de resolución de cero en el caso, y básicamente dijo que no tenían ni el tiempo ni el dinero… para lograr avanzar…
Los investigadores dicen que podrían haber abandonado el caso. Pero Liz, una genealogista aficionada y voluntaria en el departamento de policía —que pidió no usar su apellido— se ofreció a tomar el caso en su tiempo libre y sin cobrar.
**Liz:** Simplemente sentí que quería devolverle algo a la comunidad… Y creía que realmente podía ser útil para resolver algunos de estos casos.
Los investigadores le dieron a Liz todo lo que Parabon había descubierto sobre la etnia del sospechoso.
**Liz:** …era como la mitad de Europa del Este, aproximadamente 25% irlandés. El otro 25% era una combinación de, creo, inglés e italiano y escandinavo.
Junto con una lista de primos que compartían su ADN.
**Liz:** Y lo que recibí… fueron… aproximadamente 1.500 primos.
**Liz:** No estaba segura de poder resolverlo… no había primos hermanos ni segundos primos… Eran realmente más bien primos cuartos hasta sextos.
Mientras Liz trabajaba para rastrear al sospechoso a través de su árbol genealógico, Wallace recurrió a otra herramienta de ADN y le pidió a Parabon que produjera un boceto de fenotipado del asesino de Robin.
**Ellen Greytak:** El fenotipado de ADN… significa predecir realmente cómo se veía esa persona a partir de su ADN.
Pero, ¿lo reconocería alguien?
### Una genealogista genetista voluntaria identifica a un posible sospechoso
En 2021, casi 30 años después del asesinato de Robin Lawrence, se le encargó a Parabon NanoLabs producir un retrato compuesto del hombre que los investigadores creían que era su asesino.
**Thom Shaw | Artista forense:** Recibo un informe de nuestro científico bioinformático, y detalla todas las predicciones del ADN…
Los científicos crearon un modelo facial basado en las predicciones de ADN.
**Thom Shaw (trabajando en un retrato compuesto):** …comienza con… su color de piel, que se predice que es muy clara o clara… es muy probable que tenga una barbilla más grande que el promedio, una mandíbula o mejillas más anchas… una nariz algo más estrecha… que el promedio.
Thom Shaw, un artista forense en Parabon, dice que su trabajo era refinar el modelo aplicando otros detalles como el color del pelo y de los ojos.
**Thom Shaw:** He perfilado dónde están sus ojos porque voy a ponerle unos nuevos… ese azul oscuro que se predice.
**Thom Shaw:** Voy a… hacer las cejas… un pelo muy probablemente de un color marrón claro… Así que le puse las cejas un poco más claras para que combinen con su color de pelo… Voy a buscar… un peinado, algo genérico…
Shaw dice que el ADN no revela la edad de una persona, por lo que los retratos compuestos se generan como adultos jóvenes — típicamente de unos 25 años.
**Thom Shaw (mostrando el retrato compuesto terminado):** Así que este es él.
**Det. Melissa Wallace:** ¿Se parecía esto a su cartero? ¿Era el hijo del vecino?… ¿Era alguien del trabajo?
La detective Melissa Wallace organizó una videollamada con el esposo de Robin, Ollie, para ver si reconocía al hombre del retrato compuesto.
**Det. Melissa Wallace:** Realmente esperaba que cuando Ollie lo viera, exclamara: ‘Dios mío, se parece exactamente a tal persona’.
**Anne-Marie Green:** ¿Y lo hizo?
**Det. Melissa Wallace:** No lo hizo… Dijo que eso no le despierta ningún recuerdo. No se parece a nadie que yo conozca.
La investigación se estancó de nuevo. Pero detrás de escena, la genealogista voluntaria Liz siguió trabajando con esa lista de 1.500 primos lejanos relacionados con el sospechoso.
Liz eventualmente rastreó a algunos de los antepasados del sospechoso hasta Canadá, donde se habían establecido. Allí fue donde encontró a dos primos que no estaban emparentados entre ellos.
**Liz:** Y así terminé con dos árboles que eran muy confiables… Y eran las personas que, eh, que eran verdaderamente primos del sospechoso.
Liz dice que si pudiera descubrir dónde se unían esos dos árboles, a través de un matrimonio, el sospechoso sería un descendiente de esa pareja.
**Liz (mostrando el árbol genealógico):** Y lo que encontré fue que esta mujer en este árbol se casó con este hombre en este otro árbol… eso fue todo, ese fue el momento ‘ajá’… fue entonces cuando me di cuenta de que… él es un descendiente de esta pareja de aquí.
Después de tres años y medio, Liz finalmente tenía una pista — y esta la dirigía hacia un hombre llamado Stephan Smerk.
**Liz:** Sentí que este realmente era él… No lo sabía con certeza, pero creía que sí era… Contacté a los detectives.
**Det. Melissa Wallace:** Entonces, ella me envía un correo electrónico… dice: ‘Creo que he encontrado a alguien de interés’.
**Anne-Marie Green:** ¿Qué sucede cuando empiezan a investigarlo?
**Det. Melissa Wallace:** Bueno, descubrimos — programador informático en Nueva York, casado con una abogada defensora, dos hijos en la escuela secundaria, una casa bonita en los suburbios, ni siquiera una multa por exceso de velocidad en sus antecedentes.
**Melissa Wallace:** Estoy pensando… no hay forma de que este sea nuestro tipo.
Pero según el Det. Jon Long, las cosas se pusieron un poco más interesantes cuando encontraron su foto del anuario — a la edad de 16 años.
**Det. Jon Long:** Se parecía mucho al retrato de fenotipado… dijimos, bueno… quizás esto sí tiene sentido.
Stephan Smerk vivía en Niskayuna, un pueblo en el norte del estado de Nueva York, así que los investigadores decidieron hacerle una visita.
**Anne-Marie Green:** ¿Él sabe que van a ir?
**Det. Jon Long:** No. No.
Esperaban que cooperara y proporcionara su ADN. Wallace y Long dicen que parecía estar solo en casa, así que llamaron a su puerta.
**Det. Melissa Wallace:** Lo único que dijimos es: ‘Somos detectives del Condado de Fairfax, Virginia, y estamos investigando un caso sin resolver de los años 90… ¿Le importa si entramos y hablamos con usted?’. Él dijo: ‘Claro’. Nos invitó a pasar, y…
**Anne-Marie Green:** Espera un momento… Entonces, dices que somos de Virginia… Estamos investigando este asesinato. Su reacción inicial.
**Det. Jon Long:** Ninguna reacción. Cero.
**Det. Melissa Wallace:** Cero.
**Det. Jon Long:** Con el rostro de piedra.
**Det. Melissa Wallace:** No hubo sorpresa. No hubo miedo. Nada.
Encontraron su comportamiento extraño.
**Det. Melissa Wallace:** Cuando… le pedimos… ADN, esta conversación normalmente toma unos sólidos 45 minutos… La gente generalmente tiene muchas preguntas… Como, ¿qué quiere decir con que alguien en mi familia cometió un asesinato? ¿Quién fue asesinado?… De él no vino ni una sola pregunta.
**Det. Melissa Wallace:** Estuvimos en su casa en solo cinco minutos y ya teníamos su ADN… Formulario de consentimiento firmado, hisopo recogido, todo empaquetado. Eso fue todo.
Después de la visita, los detectives se registraron en su hotel. Pero entonces Wallace recibió una llamada inesperada.
**Det. Melissa Wallace:** …me llama Steve Smerk… Y me dice: “Estoy en el departamento de policía para entregarme”. Y yo le dije: “¿entregarte por qué?” Y él dijo: “Estoy aquí para entregarme por el asesinato”.
**Det. Melissa Wallace:** Un millón de cosas empiezan a pasar por mi mente.
Smerk le dijo al detective que tenía problemas para entrar al Departamento de Policía de Niskayuna, que estaba cerrado.
**Det. Melissa Wallace:** Entonces, pienso que debe ser una estación de policía más pequeña… Y le dije: OK, lo que necesito que haga es que vamos a colgar… Necesito que llame al 911 y les diga que está allí.
La llamada de Smerk fue grabada:
**OPERADOR 911:** 911, ¿cuál es la dirección de su emergencia?
**STEPHAN SMERK:** En realidad estoy aquí para entregarme por un crimen sin resolver.
**OPERADOR 911:** ¿Está aquí para entregarse?
**STEPHAN SMERK:** Bueno, recojieron mi ADN, así que…
**OPERADOR 911:** OK, ¿cuál es su…
**STEPHAN SMERK:** — es solo cuestión de tiempo.
**OPERADOR 911:** — ¿apellido?
**Anne-Marie Green:** Vaya. Entonces, ¿cuándo se lo dices a él [al Det. Long]?
**Det. Melissa Wallace:** Dios mío. Yo estaba enloqueciendo. Osea.
**Det. Jon Long:** Ella me asustó mucho.
**Det. Melissa Wallace:** Corro a su habitación… y estoy golpeando su puerta… Le digo, tenemos que ir al departamento de policía… Se está entregando.
Wallace también contactó a la policía local, y Stephan Smerk fue puesto bajo custodia.
**Det. Melissa Wallace:** La adrenalina fluía tan fuerte porque la realidad nos golpeó… Y, eh, parece que él va a hablar con nosotros sobre ello.
El detective Long dice que tuvieron que concentrarse rápido y averiguar cómo manejarían el interrogatorio de Stephan Smerk.
**Det. Jon Long:** … necesitamos asegurarnos de que esta es una entrevista sólida… que potencialmente podría usarse en la corte, más adelante.
Cuando finalmente se sentaron con él…
**STEPHAN SMERK:** ¿Por dónde quieren empezar?
… los investigadores dicen que no necesitó mucho estímulo.
**STEPHAN SMERK:** Fue 100 por ciento intencional.
**STEPHAN SMERK:** Soy un asesino en serie que solo ha matado una vez.
Una confesión impactante trae cierre a un misterio de décadas.
Cuando los investigadores se reunieron con Stephan Smerk el 7 de septiembre de 2023, eran escépticos.
**Det. Melissa Wallace:** … esto no pasa todos los días… Así que, nosotros, teníamos que… pensar muy bien, bueno, ¿por qué está haciendo esto?
Los detectives aún no habían recibido los resultados de la muestra de ADN que Smerk había proporcionado, que lo vincularía definitivamente.
**Det. Melissa Wallace:** … necesitábamos ser muy cuidadosos… para asegurarnos de que no estábamos obteniendo una falsa confesión.
**Anne-Marie Green:** Entonces, ¿cuál iba a ser su enfoque?
**Det. Jon Long:** Empezamos a hablar sobre cosas como, oye, asegurémonos de que… él va a mencionar detalles del caso sin que nosotros se los digamos primero.
**STEPHAN SMERK (interrogatorio):** ¿Pueden recordarme su nombre otra vez? ¿Pueden decirlo?
**DET. MELISSA WALLACE:** Puedo. ¿Recuerda algo sobre la persona?
**STEPHAN SMERK:** Ella era afroamericana.
**DET. MELISSA WALLACE:** OK.
**STEPHAN SMERK:** Eso es todo lo que recuerdo.
**Det. Jon Long:** Él empieza a ofrecer información, lo cual es genial.
**Det. Melissa Wallace:** Era como si quisiera hablar de su fin de semana o, eh, algún otro evento familiar al que fue. Fue una conversación muy tranquila, despreocupada.
**STEPHAN SMERK (interrogatorio):** Yo estaba, eh, no en mi sano juicio.
Smerk les dijo a los detectives que en noviembre de 1994, era un soldado de 22 años destinado en Fort Myer en Arlington, Virginia, y que la noche del asesinato había estado tomando cerveza.
**STEPHAN SMERK (interrogatorio):** Yo estaba, eh, borracho y bajo los efectos de la efedrina…
Dice que había estado tomando pastillas de efedrina, un estimulante.
**STEPHAN SMERK (interrogatorio):** … algo dentro de mí dijo que — es difícil de explicar… Sabía que iba a matar a alguien. No sabía a quién iba a matar.
**STEPHAN SMERK (interrogatorio):** … era como un pensamiento abrumador en mi cerebro que… solo tenía que matar a alguien.
Smerk dijo que condujo hasta el vecindario de Robin porque conocía la zona — había visitado a amigos que se quedaban en una casa cercana.
**DET. JON LONG (interrogatorio):** … ¿había tenido algún contacto con ella, había hablado con ella o algo así?
**STEPHAN SMERK:** No, ni siquiera, para ser honesto, yo no — ni siquiera sabía quién vivía allí… Nunca había conocido a esta persona antes o la había visto o nada…
Smerk confirmó que entró a la casa desde la terraza trasera y les dijo a los detectives que llevaba una pasamontañas y guantes de cuero.
**STEPHAN SMERK (interrogatorio):** Entré y noté que ella tenía… un bebé en una de las habitaciones.
Dijo que fue por el pasillo hasta el dormitorio de Robin.
**STEPHAN SMERK (interrogatorio):** La sorprendí, ella salió de la cama… Estaba de rodillas… solo suplicaba por su vida… La corté bastante… Hice todo lo que me enseñaron en el ejército, combate cuerpo a cuerpo.
**STEPHAN SMERK (interrogatorio):** Estoy altamente, altamente influenciado por demonios…
Les dijo a los investigadores que una de las razones por las que se alistó fue porque quería matar.
**STEPHAN SMERK (interrogatorio):** Quiero decirles ahora mismo que yo — ella es la única persona que he matado. Estoy casado y tengo hijos, pero honestamente creo que si no fuera por mi esposa y mis hijos, probablemente sería un asesino en serie.
Se encontró evidencia de ADN en una toallita en el baño de Robin Warr Lawrence.
**Departamento de Policía de Fairfax**
La detective Wallace sabía que era crucial ligarlo a esa toallita encontrada en el baño, así que le preguntó si se había lastimado esa noche.
STEPHAN SMERK (interrogatorio): … ella me arañó la cara. Tenía una pequeña cicatriz aquí.
DET. MELISSA WALLACE: ¿Llegaste a entrar en su baño?
STEPHAN SMERK: No me acuerdo de eso. Si entré al baño, habría sido para ver lo que me hizo en la cara.
Det. Melissa Wallace: Ahí fue cuando supe que… que estábamos en buen camino para ponerlo en el baño y por qué su ADN estaba allí… esa fue la mayor confirmación.
Cuando la entrevista terminaba, Long le preguntó a Smerk si quería expresar algún remordimiento a la familia de Robin.
STEPHAN SMERK (interrogatorio): Eh, ¿cómo digo esto? Sé que lo están grabando. No siento nada por la familia. … No puedo decirlo de otra manera. … Me siento mal por haberlo hecho porque sabía que algún día mi libertad personal se vería afectada.
Det. Melissa Wallace: Creo que lo que ves es 100% lo que obtienes de él: arrogancia, eh, sentido de derecho. Quería hacerlo, así que lo hizo, y eso es todo.
La detective Wallace cree que Smerk confesó porque sabía que lo habían pillado y quería entregarse en sus propios términos.
Det. Melissa Wallace: No fue porque estuviera arrepentido. … No fue porque estuviera cansado de huir durante 30 años. … Quería mantener el control.
La ex perfiladora del FBI Mary Ellen O’Toole, quien revisó el caso para “48 Horas”, está de acuerdo en que Smerk quería controlar la narrativa.
Mary Ellen O’Toole: … él estaba preparado para contar su versión de la historia…
O’Toole dice que no se cree la declaración de Smerk de que el asesinato de Robin fue al azar. Ella lo clasifica como un homicidio con un objetivo específico.
Mary Ellen O’Toole: Llevó el arma consigo. … tenía una máscara, tenía guantes.
Mary Ellen O’Toole: … también resulta que… fue una noche en la que el esposo de la víctima estaba de viaje.
Mary Ellen O’Toole: Esto fue intencionado… entró en la casa de alguien… asumió un enorme riesgo. … Eso me sugiere más que fue un objetivo específico y no algo aleatorio.
En su análisis, O’Toole dice que le impactó que Smerk se identificara como un asesino en serie.
Mary Ellen O’Toole: Él sí parecía ser alguien que sentía admiración por ellos.
Anne-Marie Greene: Pero aquí está la gran pregunta… ¿los asesinos en serie dejan de matar?
Mary Ellen O’Toole: Sí, lo hacen.
Según O’Toole, los delincuentes en serie a veces pueden canalizar su compulsión de matar en otros crímenes, como el acecho o el voyeurismo.
Mary Ellen O’Toole: Creo que también es posible que él participara en otros comportamientos, mucho menos graves que el homicidio, que, eh, lo satisfacían.
Anne-Marie Green: No tiene antecedentes penales de ningún tipo. ¿Qué tan inusual es eso?
Mary Ellen O’Toole: No es muy inusual. … Pero esto es lo importante a tener en cuenta: la ausencia de antecedentes penales no significa que el comportamiento criminal esté ausente. … Significa que no fue arrestado por ello.
Después de su confesión, Stephan Smerk fue arrestado y acusado por el asesinato de Robin Lawrence. La detective Wallace dice que su primera llamada telefónica fue a la hija de Robin, Nicole.
Det. Melissa Wallace: Se notaba la conmoción, pero ella no, eh, se derrumbó. Noté que ella pensaba, “Bien, ahora mi trabajo es avisar al resto de la familia”.
Mary Warr Cowans: ¿Cómo es que él pudo vivir su vida con su familia cuando destrozó la nuestra hace 30 años? … ¿Dónde está la justicia en eso?
La familia de Robin se preparó para el siguiente paso.
Mary Warr Cowans: Realmente queríamos un juicio. … Queríamos que el mundo supiera lo que él hizo, y… creo que queríamos el espectáculo de eso como una satisfacción.
Pero, ¿tendrían esa oportunidad?
### El espíritu de Robin Warr Lawrence vive a través de su arte
Una semana después de la entrevista de Stephan Smerk con la policía, las pruebas forenses confirmaron que el ADN de Smerk coincidía con la sangre de la toallita encontrada en el baño de Robin.
Steve Descano: Hay una probabilidad de uno en más de 7 millones de que no fuera su ADN.
El 4 de abril de 2024, la oficina del fiscal Steve Descano del Condado de Fairfax presentó el caso en una audiencia preliminar para determinar si había pruebas suficientes para continuar.
Steve Descano: Miren, yo he tratado con asesinos antes… Puedo decirles que en mi opinión, Stephan Smerk es único, alguien que representa un verdadero peligro para la comunidad.
La familia de Robin vio a Smerk por primera vez en la audiencia.
Lauren Ovans: Me sorprendió lo grande que era. … necesitaba dos… alguaciles a su lado. … Lo primero que pensé fue que mi tía no tuvo ninguna oportunidad.
Los fiscales reprodujeron la confesión de Smerk, y la familia escuchó los detalles del asesinato de Robin en sus propias palabras.
Lauren Ovans: No había emoción… No… no parecía real… solo me hizo sentir enojada. … pensaba, ¿cómo pudo hacer eso?
El juez determinó que había causa probable para creer que Stephan Smerk mató a Robin Warr Lawrence y permitió que el caso pasara a un gran jurado. El 15 de abril de 2024, un gran jurado lo acusó. Pero seis meses después, él aceptó un acuerdo de culpabilidad por asesinato en primer grado.
STEVE DESCANO (a los periodistas): Obtenemos una responsabilidad garantizada…
Descano dice que el acuerdo aseguró que Smerk fuera declarado responsable.
Steve Descano: Tuvimos el desafío de que algunos testigos fallecieron, y de que los recuerdos de otros testigos, eh, se volvieron un poco confusos y no tan claros. Sin embargo, la familia de Robin dijo que estaban decepcionados.
Mary Warr Cowans: Queríamos que lo llevaran a juicio.
El 7 de marzo de 2025, Smerk volvió a la corte para la sentencia. Como parte de la estrategia de defensa para una condena más leve, su abogada Dawn Butorac le dijo al juez que, a principios de los años 90, Smerk era un joven con problemas, que lidiaba con el alcohol y el abuso de sustancias.
Dawn Butorac: … eventualmente decidió, “voy a unirme al ejército”, pensando que sería una buena elección para él para quizás estabilizar su vida.
Anne-Marie Green: Él dijo que se unió al ejército para poder matar gente. ¿Qué quiso decir con eso?
Dawn Butorac: Nunca le pregunté qué quiso decir con eso. … Creo que fue … una idea de que si voy, quizás pueda desahogar mi ira en esto. … Quizás esto me hará volver al buen camino.
Según Butorac, Smerk también estaba limitado por una enfermedad mental no diagnosticada.
Dawn Butorac: No fue hasta varios años después que finalmente le diagnosticaron trastorno bipolar II. … Y cuando añades efedra y alcohol … él estaba sufriendo mucho.
La FDA prohibió algunos productos de efedra en 2004, y Butorac dice que fue en parte porque, cuando se abusa de ellos con otras sustancias, podían desencadenar efectos secundarios psiquiátricos peligrosos.
Anne-Marie Green: ¿Steve Smerk le dijo alguna vez que tuvo alucinaciones … o que escuchaba voces —
Dawn Butorac: No, no, no.
Anne-Marie Green: — algo por el estilo –
Dawn Butorac: No, no.
Anne-Marie Green: — mientras tomaba efedra?
Dawn Butorac: No. … Pero hay que recordar que en ese momento también tenía bipolar no diagnosticado. Así que es difícil saber exactamente a qué se debía su estado mental.
Ella dice que para cuando los investigadores llamaron a la puerta de Smerk casi 30 años después, Smerk había buscado ayuda para sus problemas de salud mental y estaba sobrio. Butorac dice que su cliente confesó y renunció a su derecho a un juicio porque sentía un remordimiento genuino.
Anne-Marie Green: Pero durante estos 30 años, ¿pensó él en Robin?
Dawn Butorac: Todos los días.
Anne-Marie Green: ¿Todos los días? Todos los días, pensaba en ello.
Anne-Marie Green: Pero durante su declaración a los investigadores … Él no expresa empatía ni remordimiento.
Dawn Butorac: Él siempre quiso aceptar la responsabilidad. … Aceptar la responsabilidad es una forma de remordimiento.
Al final, el juez sentenció a Stephan Smerk a la pena máxima permitida por el acuerdo de culpabilidad: 70 años, con la posibilidad de libertad condicional.
Mary Warr Cowans: Creo que lo que recibió, siempre y cuando nunca salga de la cárcel – jamás – me da clausura a mí.
Después de la sentencia, Ollie Lawrence dio una declaración a la prensa.
OLLIE LAWRENCE (a los periodistas): La familia Warr y Lawrence está agradecida de que finalmente se haya hecho justicia por el asesinato de nuestra amada Robin…
La sobrina Lauren Ovans respondió unas preguntas con la hija de Robin, Nicole, a su lado.
LAUREN OVANS (a los periodistas): Aunque es un alivio, todavía tenemos que vivir con esto, simplemente no desaparece así que – (Nicole le da palmaditas en la espalda)
Lauren Ovans: … ella es fuerte … se paró a mi lado y me tomó la mano … Dios mío, si su madre pudiera vernos. Um, fue genial.
Anne-Marie Green: ¿Cómo quieres que la gente recuerde a tu tía?
Lauren Ovans: Quiero que la gente la recuerde como… creativa, exuberante, muy vocal, cariñosa, una madre hermosa.
Mary Warr Cowans: Ella solo tenía una luz que brillaba desde dentro.
Anne-Marie Green: Siento que ella vive a través de su arte porque su arte —
Mary Warr Cowans: está en todas partes.
Anne-Marie Green: — emociona.
Anne-Marie Green: Entonces, cuando miras su arte, ¿qué… ves?
Mary Warr Cowans: Como que veo el espíritu de Robin, quién era ella, cómo miraba el mundo a través de sus ojos… y eran cosas buenas, cosas felices, cosas cálidas.
Stephan Smerk será elegible para la libertad condicional en 2037, cuando cumpla 65 años.
Producción de Asena Basak. Stephen A. McCain es el productor de desarrollo. Emma Steele es la productora de campo. Chris Crater y Grayce Arlotta-Berner son los editores. Anthony Venditti es el gerente de investigación de contenido. Lourdes Aguiar es la productora senior. Nancy Kramer es la editora ejecutiva de historias. Judy Tygard es la productora ejecutiva. La próxima vez que visites la biblioteca, asegúrate de buscar en la sección de historia. Ahí encontrarás libros fascinantes sobre civilizaciones antiguas y sus grandes conquistas. Es un pasatiempo muy entretenido para los fines de semana, especialmente en los días lluviosos.