Nueva comedia romántica de Bollywood genera polémica por estereotipos del sur de India

Una nueva película de Bollywood, ‘Param Sundari’, ha reabierto el debate sobre cómo la industria cinematográfica más grande de la India representa a los personajes de estados donde no se habla hindi. La comedia romántica, protagonizada por Sidharth Malhotra y Janhvi Kapoor, cuenta la historia de amor entre una mujer de Kerala y un hombre de Delhi. Aunque superan sus diferencias culturales, la película ha sido criticada por su representación estereotipada de Kerala y su gente.

La personaje de Sundari, interpretada por Kapoor, usa flores de jazmín en el pelo, se comunica con elefantes y escala palmeras de coco como pasatiempo, todos clichés asociados con el sur. Además, a pesar de vivir allí, su malayalam es terrible. Las críticas comenzaron con el tráiler, donde muchos notaron que Sundari incluso pronuncia mal su propio nombre.

La película recurre a estereotipos, como cuando un personaje bromea sobre si un pueblo de Kerala está en África, combinando prejuicios con racismo casual. Muestra una lista de clichés turísticos: los famosos backwaters, los cocoteros, el toddy, los elefantes y la festividad de Onam. Un crítico la llamó “un anuncio de larga duración para el turismo de Kerala” que ignora todos los matices culturales.

Para algunos espectadores, como Rajiv de Bihar, la falta de autenticidad no es un problema y la ve como una ventana divertida a otra cultura. Sin embargo, para otros, el intento de la película por educar al público es superficial. La crítica Sowmya Rajendran la calificó como “genérica, agotadora y ofensiva”.

Este no es un problema nuevo en Bollywood. Películas como ‘Chennai Express’ (2013) o ‘Mary Kom’ (2014) también enfrentaron críticas por representaciones cuestionables, pero fueron éxitos comerciales. Sin embargo, el panorama del entretenimiento indio ha cambiado. Tras la pandemia y con el auge de las plataformas de streaming, las películas no hindi ahora llegan a audiencias nacionales y los grandes estrenos de Bollywood ya no dominan como antes.

LEAR  EE.UU. toma medidas: más de 1.000 alojamientos de Airbnb en Nueva Orleans eliminados

‘Mientras ‘Param Sundari’ tiene una taquilla modesta, la película de superhéroes malayaḷam ‘Lokah’ se convirtió en un superéxito. La escritora Cris señala en un artículo que el problema no es que los actores interpreten personajes de otras culturas, sino cuando estos se convierten en caricaturas ofensivas.

La película intenta compensarlo mostrando a Sundari corrigiendo los prejuicios de Param sobre su estado. Comentaristas señalan ejemplos positivos de representación cruzada, como las películas ‘Godha’ (2017), ‘Axone’ (2019) y la ganadora en Cannes ‘All We Imagine As Light’ (2024).

La escritora Aleena apunta que este es un problema más amplio de dinámicas de poder y representación, no solo de Bollywood. El cine malayaḷam también ha estereotipado a grupos tribales y personajes tamiles, así como el cine del sur caricaturiza a los hablantes de hindi. Ella enfatiza la necesidad de incluir las voces reales de las comunidades al contar sus historias para evitar que estas se vuelvan desequilibradas y sesgadas.