Historia originalmente emitida el 11 de agosto de 2017. Actualizada el 2 de agosto de 2025.
David Berkowitz aterrorizó Nueva York al asesinar a seis personas y herir a otras siete en tiroteos aparentemente aleatorios entre julio de 1976 y julio de 1977. En 2017, en su primera entrevista televisiva importante en una década y la única sobre el 40° aniversario de su arresto, Berkowitz, quien cumple seis cadenas perpetuas consecutivas, habló con Maurice DuBois de CBS News sobre qué lo llevó a matar, su vida antes de convertirse en un asesino y cómo es su vida en prisión hoy.
ALCALDE DE NUEVA YORK ABRAHAM BEAME [rueda de prensa]: ¿Estamos listos?
PRESENTADOR DE CBS NEWS ROGER MUDD: Esa es una pregunta que los neoyorquinos se han hecho mucho últimamente. ¿Estamos listos? ¿Para otro apagón, un secuestro de autobús, un bombardeo o otro asesinato del "Asesino del Calibre .44"?
ALCALDE BEAME [rueda de prensa]: No suelo ser conocido por exhibiciones públicas de enojo, pero quiero que sepan que estoy furioso.
ROGER MUDD: La ciudad está obsesionada con el asesino que en una nota se firmó como el "Hijo de Sam". Él está obligado a matar.
HOMBRE: La gente está realmente asustada.
OTRO HOMBRE: Nadie sale de noche. Tienen mucho miedo.
Carl Denaro | Sobreviviente de un ataque del "Hijo de Sam": La ciudad estaba como en cuarentena. Nadie salía después de las 10.
Sam Roberts | Exeditor de la ciudad, New York Daily News: La gente estaba aterrada.
MUJER [reportaje]: La chica estaba cubierta de sangre.
Robert Violante | Sobreviviente de un ataque del "Hijo de Sam": "Dios mío, nos han disparado, nos han disparado". Debería estar muerto.
Carl Denaro: Supongo que por un lado estaba feliz de estar vivo. Mucha gente murió por la misma arma.
ROGER MUDD | CBS NEWS: Atacó de nuevo este fin de semana, disparando a una pareja en un "lover’s lane" de Brooklyn. Hoy, la chica murió. Su sexta víctima. Ha herido a otras siete.
MUJER: Da miedo. Cuando caminas, la gente mira por encima del hombro.
HOMBRE: Solo hablan del asesino.
ROGER MUDD: Se acerca a extraños, usualmente parejas en autos estacionados, y les dispara con un revólver de gran calibre.
REPORTERO: La policía dice que no están cerca de resolver el caso.
JOHN KEENAN | JEFE DE DETECTIVES: Si preguntan si tenemos pistas sobre quién es o dónde está, la respuesta es no.
NEYSA MOSKOWITZ | MADRE DE UNA VÍCTIMA: Hacerle esto a una chica y un chico jóvenes… no es humano.
Sam Roberts: Escribía sobre un perro que le hablaba y le ordenaba matar.
JIMMY BRESLIN | COLUMNISTA DEL NEW YORK DAILY NEWS: Salía 30 noches al mes buscando a alguien a quien matar.
CAP. JOSEPH BORELLI | FUERZA ESPECIAL DEL "HIJO DE SAM": Aterrorizó la ciudad. Nunca vi a la gente así.
DAVID BERKOWITZ | ASESINO SERIAL CONDENADO: La gente nunca entenderá de dónde vine, por más que lo intente explicar. No entenderían lo que era caminar en la oscuridad.
LOS ORÍGENES DE UN ASESINO
MAURICE DUBOIS | CBS NEWS: Recuerdo que estábamos a una hora de la ciudad y todo el mundo tenía miedo. Luego descubrir que era un… bueno, lo describen como un tipo tímido, solitario, que puso de rodillas a toda la ciudad. Es una sensación extraña.
PRISIÓN DE SHAWANGUNK | WALLKILL, N.Y.
MAURICE DUBOIS [esperando a Berkowitz]: Un asesino serial está por entrar a hablar con nosotros… Ahí viene, ¿verdad?
DAVID BERKOWITZ | "HIJO DE SAM": Hola, que Dios los bendiga.
MAURICE DUBOIS: Maurice DuBois.
DAVID BERKOWITZ: Es un honor, señor.
MAURICE DUBOIS: Gracias por hablar con nosotros.
DAVID BERKOWITZ: Claro, es un gran paso.
MAURICE DUBOIS: ¿Un paso?
DAVID BERKOWITZ: Sí, tengo mis dudas y nervios, pero…
MAURICE DUBOIS: Entiendo.
LA CAPILLA | PRISIÓN DE SHAWANGUNK
MAURICE DUBOIS: ¿Este es un lugar especial para ti?
DAVID BERKOWITZ: Sí. Es un refugio.
MAURICE DUBOIS: ¿Refugio?
DAVID BERKOWITZ: Refugio de las tormentas de la vida. Si sabes algo sobre prisión, hay muchas tormentas. No es exactamente un lugar feliz. Los hombres aquí cargan mucho dolor. Yo también tengo mucho dolor por… cosas que pasaron. Aquí puedes abrir tu corazón a Dios.
DAVID BERKOWITZ: Mi nombre es David Berkowitz y llevo encerrado desde mi arresto, casi 40 años.
MAURICE DUBOIS: Acabas de cumplir 64.
DAVID BERKOWITZ: Sí, acabo de cumplir 64.
MAURICE DUBOIS: ¿Cómo te ven los otros presos?
DAVID BERKOWITZ: Algunos ni siquiera conocen mi caso. Quizá han oído algo, pero… soy solo otro más. Sin atención especial. Así es como lo prefiero.
MAURICE DUBOIS: Cuéntame cómo es tu vida aquí.
DAVID BERKOWITZ: Bueno, en prisión hay rutina. Te levantas cuando quieres, algunos van a trabajar, otros a clases… NUEVA YORK | 1977
Voy más tarde a la biblioteca donde trabajo por las mañanas como empleado en la biblioteca de la prisión.
Sam Roberts | Exeditor de la ciudad, New York Daily News: En el verano de 1977, Nueva York perdió la cabeza. Era una ciudad que parecía Berlín después de la guerra. Estaba devastada. Había edificios abandonados. Olas de incendios provocados hacían que la gente tuviera miedo de acostarse por la noche. Hubo un apagón donde arrestaron a 3.000 personas.
MUJER [Reportaje]: Da ganas de vomitar al ver lo que pasa. Y nosotros tenemos que vivir aquí. No hay a donde ir.
Sam Roberts: Estaba el FALN, un grupo terrorista puertorriqueño, poniendo bombas en tiendas. Hubo una ola de calor récord. George Willig, un escalador de Queens, subió por fuera del World Trade Center… Era una época muy, muy diferente y la gente tenía miedo de salir.
Sam Roberts: En 1977, entre otras cosas, abrió el Studio 54. Era una época de liberación sexual. Quizás los últimos coletazos de la revolución del "todo vale".
MUJER [Reportaje]: Me encanta la discoteca. Como mujer soltera, me siento segura aquí.
Sam Roberts: Era la era de "Fiebre del Sábado Noche". Esa música intensa era el fondo de toda la locura que ocurría en la ciudad, incluyendo una ola de asesinatos por un asesino en serie.
REPORTE DE CBS NEWS: En Nueva York, esta madrugada, el misterio crece y la búsqueda se intensifica. Una pareja joven fue baleada mientras estaba en su coche aparcado.
—
REPORTE DE CBS NEWS: La mayoría de las víctimas eran mujeres jóvenes, con pelo castaño oscuro hasta los hombros, asesinadas en sus coches o caminando por el Bronx y Queens.
Bill Clark | Detective de homicidios, NYPD: Tratas con un loco. Matas a chicas inocentes en un coche o a una pareja sin motivo. Yo quería saber por qué lo hizo. Lo terrible es que esas víctimas no hicieron nada para merecerlo. Solo estaban ahí, hablando, y él las mató.
David Berkowitz: Crecí en el Bronx. Tuve buenos y malos momentos. Luché con problemas, pero también viví aventuras jugando con amigos… en muchos sentidos, una infancia normal… pero también peleé con comportamientos autodestructivos.
Maurice DuBois: ¿Por qué?
David Berkowitz: A los 4 o 5 años, supe que era adoptado. Cuando pregunté por mis padres biológicos, mis papás, con buenas intenciones, me dijeron que mi madre murió al darme a luz… Luego descubrí que estaba viva. Tuvimos un reencuentro bonito.
Maurice DuBois: Te mintieron.
David Berkowitz: Sí, pero lo hicieron porque los expertos les dijeron que era lo mejor. De niño, sufrí depresión y obsesión con la muerte porque creía que merecía morir.
Maurice DuBois: Cuéntame de cuando tu mamá murió, a tus 14 años.
David Berkowitz: Fue duro. Perder a alguien que amas duele. Intenté olvidarlo, pero cargaba con culpa… sentía que merecía castigo. No lo entiendo.
Maurice DuBois: ¿Por la muerte de tu mamá?
David Berkowitz: Sí. Quizás estaba enojado con Dios, con mi madre biológica, y también con mi madre adoptiva. Fue muy difícil.
DR. HARVEY SCHLOSSBERG | PSICÓLOGO [Reportaje]: La víctima elegida satisface una fantasía. Una madre castigadora, una esposa… cada crimen satisface su necesidad de vengarse de quien lo dañó.
—
David Berkowitz en una foto de cabina durante su servicio en el Ejército. Se unió en 1971, a los 18 años, y sirvió en Corea del Sur. Fue dado de baja honorable en 1974.
David Berkowitz: Fue un desafío, pero lo logré. Mi papá me insistió en terminar la escuela. Me gradué en 1971 y luego me uní al Ejército.
AMIGO DE BERKOWITZ: Entró al servicio y cambió drásticamente. Salió como otro hombre.
REPORTERO: ¿Cómo cambió?
David Berkowitz: Fui a Corea. Nunca lo olvidaré. Ves anuncios de soldados saltando de aviones, pero la realidad es rutinaria. Tenía 18 años, tratando de encontrar mi camino. Yo quería ver el mundo.
AMIGO DE BERKOWITZ: Un hombre que entró relativamente tranquilo, relativamente pacífico, se dio la vuelta y se convirtió en alguien más interesado en la fantasía del mundo que en la realidad.
David Berkowitz: Después de salir del servicio, fui a buscar a muchos viejos amigos. Chicos con los que solía pasar el rato y eso. Descubrí que casi todos habían seguido adelante en los tres años que estuve ausente. Así que volví y me di cuenta de que estaba básicamente solo, ya sabes.
David Berkowitz: Y quería, con el tiempo, conseguir mi propio apartamento. Quería encontrar una chica, quizás casarme y formar una familia. Tenía todo tipo de sueños y esperanzas normales, totalmente normales.
Maurice DuBois: ¿Qué le dirías al David Berkowitz de 23 años hoy?
David Berkowitz: Eh, date la vuelta antes de que sea tarde, porque viene la destrucción, ya sabes.
LOS ASESINATOS COMIENZAN
REPORTE DE CBS NEWS: Berkowitz vivía en Yonkers, al norte de Nueva York… La policía lo describió como un solitario. Sus vecinos compartieron sus impresiones con el corresponsal de CBS News, Bill McLaughlin:
BILL MCLAUGHLIN | CBS NEWS: ¿Te pareció extraño?
VECINO DE YONKERS: No extraño. Cuando llegaba, hablaba de lo que pasaba y todo, pero…
BILL MCLAUGHLIN: ¿Era amigable entonces?
VECINO DE YONKERS: Sí, no parecía raro. Nunca lo hubiera sospechado. De todos los edificios en Yonkers, él estaba en el 35 Pine Street, eso me impacta.
Maurice DuBois: Así que vives en Yonkers. Te mudaste allí.
David Berkowitz: Sí.
Maurice DuBois: ¿Tienes un apartamento en el séptimo piso? 7E. Es un buen lugar. Tienes vista al río Hudson.
David Berkowitz: Sí. Pero el edificio no era para nada tranquilo.
Maurice DuBois: ¿No lo era? ¿Cómo era?
David Berkowitz: Era caótico. Un lugar raro. Había un espíritu extraño allí.
YONKERS | NUEVA YORK
Maurice DuBois: Vivía justo aquí, en este edificio… Antes era el número 35, cambiaron el número, tal vez para que la gente se sintiera mejor.
MUJER DE YONKERS: Si no reconocen el edificio, digo: "¿Recuerdas al Hijo de Sam?" Ah, ya sé cuál es, entonces lo ubican.
Maurice DuBois: Sí, la gente lo conoce.
MUJER DE YONKERS: Muchos saben lo que pasó.
DAVE GORMAN | VECINO: Todavía cuesta creer que alguien así exista en este mundo. Alguien que mata gente, no conozco a nadie así.
HOMBRE DE YONKERS: Tratas de no pensar en eso. Los vecinos que lo conocían decían que era genial con los niños. Les daba helado y eso. Era un hombre funcional.
Maurice DuBois: Solo un tipo más.
HOMBRE DE YONKERS: Sí.
Maurice DuBois: ¿Y lo de que le disparó al perro de Sam Carr aquí atrás?
Bill Clark | Detective de homicidios de NYPD: Ese perro, según él, era un ser de 6,000 años que le hablaba y le pedía sangre.
RESIDENCIA DE SAM CARR | YONKERS, NUEVA YORK
Maurice DuBois: El perro lo sacaba de quicio. Aparentemente, el perro ladraba mucho, y Berkowitz lo escuchaba desde su ventana. Intentó matarlo, pero el perro no murió. Luego dijo, en su forma retorcida, que el perro le ordenó matar.
Maurice DuBois: Berkowitz vivía en el último piso. Tenía una vista clara hacia el patio trasero, donde estaba el perro, propiedad de Sam Carr. De ahí el nombre "Hijo de Sam".
David Berkowitz: No me sentía cómodo allí. Me sentía muy aislado, no tenía vida social… Empecé a meterme en cosas satánicas. Me abrí a fuerzas oscuras.
Bill Clark: No era que tuviera amigos. No había nadie. En su apartamento había un agujero en la pared donde decía que vivían una señora y sus hijos. Estaba loco, certificadamente.
David Berkowitz: Había una batalla dentro de mí.
Maurice DuBois: ¿En tu cabeza?
David Berkowitz: Eh… donde sea, solo una batalla.
Maurice DuBois: Ya.
David Berkowitz: Sí.
Maurice DuBois: Entiendo. Aquí hay un hombre cristiano, con padres amorosos, que sabe lo que está bien y mal, pensativo… pero en algún momento mataste a dos personas para empezar todo.
29 DE JULIO DE 1976: JODY VALENTI HERIDA | DONNA LAURIA ASESINADA
Donna Lauria, de 18 años, y su amiga Jody Valenti fueron disparadas mientras estaban en un auto estacionado en el Bronx. Lauria murió al instante por un disparo en el cuello; Valenti sobrevivió.
REPORTE DE CBS NEWS: Ella era Donna Lauria, de 18 años, que estaba en un auto con una amiga tarde en la noche cuando sus padres oyeron los disparos.
MICHAEL LAURIA | PADRE DE DONNA: Bajé corriendo, cuando llegué, ya estaba muerta en la calle.
MICHAEL LAURIA: Mi hija tenía 18 años, y eso fue lo que sacó de mí, 18 años.
David Berkowitz: Fue un tiempo muy difícil.
Maurice DuBois: Sí. Pero luego lo hiciste de nuevo.
23 DE OCTUBRE DE 1976: CARL DENARO HERIDO
Carl Denaro: Era una noche normal, fuimos a la 159 con la 32, empezamos a besarnos y dos minutos después… Me dispararon en la cabeza. La ventana se rompió, tenía vidrios en los brazos. No sabía que me habían disparado, pero sabía que algo terrible pasó. El cráneo estaba destrozado… solo una capa de piel protegía mi cerebro.
David Berkowitz: Pasaron cosas, pero eso es todo.
Maurice DuBois: Y luego otra vez.
NOV. 27 de noviembre de 1976: DONNA DIMASI HERIDA | JOANNE LOMINO HERIDA
Maurice DuBois: Luego llegamos a noviembre, están Dimasi y Lomino, les dispararon.
Capitán Joseph Borelli | Fuerza de tarea "Hijo de Sam": Estaban paradas en la entrada y él se acerca y les dispara.
Maurice DuBois: En ese momento… no tienes nada. ¿Qué piensas?
Capitán Joseph Borelli: Pensamos: "Tenemos un caso difícil aquí".
REPORTE DE CBS NEWS: La policía está en una intensa búsqueda de un hombre conocido como el asesino del calibre .44… Hay un miedo generalizado de que su ola de crímenes no ha terminado.
Maurice DuBois: Osea, esto siguió por más de un año.
Capitán Joseph Borelli: Los casos más difíciles para un detective de homicidios son los de extraños—extraño contra extraño. No tienes mucho, porque no hay motivo, quizás no hay testigos, ¿verdad? Así que estás en un callejón sin salida.
"Hijo de Sam": El reinado de terror de un asesino en serie
20 fotos
Maurice DuBois: ¿Había algo en común entre todas las víctimas del "Hijo de Sam"?
Bill Clark: El patrón era que eran jóvenes, de unos 20 años, casi niños.
30 de enero de 1977 | CHRISTINE FREUND ASESINADA
Mauricio DuBois: Tenemos a Christine Freund… Otra vez, este tiroteo, ¿había sospechas?
Capitán Joseph Borelli: Sí.
REPORTE DE CBS NEWS: Al menos dos testigos dicen que el asesino se acercó al auto, se agachó y disparó cuatro veces.
Capitán Joseph Borelli: Un detective se me acerca y me dice: "Esa es una bala grande". Había un tiroteo en el Distrito 105 con una bala grande y otro en Queens. Eso me alertó un poco.
REPORTE DE CBS NEWS: La bala del .44 es grande, casi el doble que la munición policial estándar del .38. Dicen que el .44 está diseñado para matar.
Virginia Voskerichian, 19 años, fue disparada en la cara afuera de su casa en Flushing, Nueva York, al regresar de clases en Barnard College. La estudiante ejemplar murió en el lugar.
Louis Liotta / Archivos del New York Post
8 de marzo de 1977: VIRGINIA VOSKERICHIAN ASESINADA
Maurice DuBois: Luego llegamos a marzo—Virginia, la estudiante.
Capitán Joseph Borelli: Le dispara directo en la cara.
Capitán Joseph Borelli: Empieza a llamar la atención porque ese tiroteo está a solo una cuadra de donde asesinaron a Christine Freund.
Capitán Joseph Borelli: No pensábamos en un asesino serial hasta el incidente en el Bronx.
17 de abril de 1977: VALENTINA SURIANI ASESINADA | ALEXANDER ESAU ASESINADO
Maurice DuBois: 17 de abril de 1977.
Capitán Joseph Borelli: Ese día quedará en la infamia.
Maurice DuBois: Hasta entonces, solo eran tiroteos sin sentido.
Bill Clark: Para ese entonces, teníamos como… 1,500 homicidios al año. Lo importante de este caso eran las balas del .44.
Maurice DuBois: Ahora ya no es solo una bala.
Capitán Joseph Borelli: Dejó una carta para mí.
17 de abril de 1977 | "SOY EL HIJO DE SAM"
Capitán Joseph Borelli | Fuerza de tarea "Hijo de Sam": Estaba durmiendo y me llamaron: "Parece que es nuestro tipo". "¿Por qué?" "Bala grande. Bala grande". Así que me vestí y fui al Bronx.
Maurice DuBois | CBS News: Llegas a la escena, encuentras la carta. La lees. ¿Qué piensas?
Capitán Joseph Borelli: Para mí, parecía escrita por un psicópata.
Carta del "Hijo de Sam":
"Sr. Borelli, señor, no quiero matar más. No señor, no más, pero debo honrar a mi padre… Me duele que me llames misógino. No lo soy, pero soy un monstruo. Soy el Hijo de Sam."
David Berkowitz: Para mí, eso no era yo. No era yo. Incluso el nombre, lo odio, lo detesto.
Maurice DuBois: ¿Qué nombre?
David Berkowitz: Ese apodo, "Hijo de Sam". Eso no era yo… Era un demonio. Una entidad demoníaca a la que servía en mi ignorancia, en mi vergüenza.
Capitán Joseph Borelli: Esto ya no es un caso local. Ahora tendrá atención nacional.
REPORTE DE CBS NEWS: Nadie en esta ciudad de ocho millones sabe quién será el siguiente.
26 de junio de 1977: JUDY PLACIDO HERIDA | SALVATORE LUPO HERIDO
REPORTE DE CBS NEWS: Esta mañana en Nueva York, el "Asesino del .44" intentó matar otra vez.
David Berkowitz: Fue un… quiebre de la realidad, pensé que hacía algo para complacer al diablo. Lo siento, pero no quiero hablar más de eso porque—
Maurice DuBois: ¿Complacer al diablo?
"Hijo de Sam" sobre los tiroteos: "Pensé que hacía algo para complacer al diablo"
01:02 Versión en español (nivel B2 con algunos errores comunes):
Y simplemente me rendí ante esas fuerzas oscuras, lo lamento con todo mi corasón pero eso fue como hace 40 años.
Bill Clark | detective de homicidios de la NYPD: Básicamente, él ganaba cada vez que escapaba sin consecuencias.
REPORTE DE CBS NEWS: Las únicas pistas importantes hasta ahora han sido dos cartas, incluyendo una enviada al New York Daily News.
DAVE MARASH | WCBS: El asesino eligió a Jimmy Breslin como su medio para llegar al público.
Sam Roberts | exeditor del New York Daily News: Jimmy Breslin era un gran columnista del Daily News. Era como la voz del pueblo, venía de Queens, conectaba con la gente de manera visceral, y no fue casualidad que el asesino del "Hijo de Sam" empezara a escribirle.
Sam Roberts [leyendo la carta]: "Hola desde las alcantarillas de NYC, llenas de excremento de perro, vómito, vino agrio, orina y sangre. Hola desde las cloacas que se tragan estos manjares cuando los camiones barredores los arrastran. JB – Solo te escribo para decirte que agradezco tu interés en los recientes y horribles asesinatos del calibre .44."
Una carta dirigida al columnista Jimmy Breslin, escrita por el "Hijo de Sam".
(Archivo del NY Daily News vía Getty Images)
Maurice DuBois: En el ’77 fue cuando los periódicos empezaron a cubrir esto… el "Asesino del Calibre .44".
David Berkowitz: Da igual.
Maurice DuBois: El Hijo de Sam. Lo veías en todas partes: periódicos, tele, radio.
David Berkowitz: No quiero hablar de eso.
Sam Roberts: Cuando supimos que la carta era auténtica, en parte nos emocionamos porque nos daba acceso al asesino…
ALEXANDER COCKBURN | VILLAGE VOICE: Fue uno de los episodios más repugnantes que he visto en el periodismo.
JIMMY BRESLIN: ¿Estás sugiriendo que un asesinato no es noticia?
ALEXANDER COCKBURN: Se exageró ridículamente, con consecuencias sociales muy dañinas.
Capitán Joseph Borelli: Jimmy Breslin le escribió, pensando que Berkowitz respondería… Y a mí me parecía bien: cuánto más hablara, más pistas tendríamos.
Sam Roberts: Jimmy mantenía ese diálogo con el asesino por varias razones: más pistas sobre su identidad y, claro, porque vendía periódicos.
JIMMY BRESLIN: Salía 30 noches al mes buscando a quién matar.
DAVE MARASH | WCBS: ¿Pensaste alguna vez: "¿Mi columna provocó a este loco?"
BRESLIN: No.
Bill Clark: La policía estaba bajo mucha presión por la prensa.
Carl Denaro | superviviente de un ataque: Un día "tranquilo" del Hijo de Sam ocupaba siete u ocho páginas.
Capitán Joseph Borelli: Los detectives salían y les seguía un equipo de TV.
REPORTE DE CBS NEWS: La mafia de Nueva York intentaba encontrar al asesino.
Carl Denaro: La prensa alimentaba a Berkowitz, pero también alarmó a 20 millones de personas.
MUJER: Antes nos quedábamos en el coche besándonos, pero ya no.
REPORTE DE CBS NEWS: El miedo invadió barrios donde antes no existía.
HOMBRE: La gente no salía de noche. Solo hablaban del asesino.
REPORTE: Aumentó la vigilancia ciudadana. Las mujeres con pelo castaño y largo estaban aterrorizadas.
MUJER: La gente se cortaba el pelo y se lo teñía.
Capitán Joseph Borelli: Se volvían rubias.
Bill Clark: A veces había mil o dos mil hombres patrullando de noche.
Capitán Joseph Borelli: Los teléfonos no paraban.
Maurice DuBois: Cerraban zonas de parejas.
Capitán Joseph Borelli: Los dueños de moteles nos amaban, todo se hacía en interiores.
Robert Violante | superviviente: Salía de casa y mi madre me dijo: "Robert, ten cuidado". Yo le respondí: "No te preocupes, mamá, salgo con una rubia."
LA CAZA DEL ASESINO
REPORTE DE CBS NEWS: Esta madrugada, el "Asesino del Calibre .44" intentó matar de nuevo. Robert Violante, 20 años, y Stacy Moskowitz, rubia, también 20. Ambos recibieron dos disparos en la cabeza en su coche, cerca del mar en Brooklyn. Era su primera cita.
31 DE JULIO DE 1977: STACY MOSKOWITZ Y ROBERT VIOLANTE
Robert Violante: Era una chica llena de vida, alegre, vibrante.
Maurice DuBois: Era la noche del sábado, 31 de julio del ’77, ¿no?
Robert Violante: Sí. Fuimos a ver "New York, New York" con Liza Minnelli… Una gran película, una noche increíble.
Maurice DuBois: ¿Qué pasó después?
Robert Violante: Decidimos ir a un "lover’s lane"…
(El marrón Buick Skylark de 1968 de Robert Violante, estacionado en Bath Beach, Brooklyn, donde él y Stacy fueron disparados el 31/7/1977.) Aquí está el texto reescrito y traducido al español nivel B2 con algunos errores comunes (máximo 2):
—
Archivo NY Daily News via Getty Images
Robert Violante: Estábamos ahí sentados unos minutos, hablando, dandonos algún besito y de repente Stacy me mira y dice: "Robert, sabes qué… me siento algo nerviosa". Ella dijo: "Robert, vámonos". Y yo le contesté: "Cinco minutitos más". Y en esos cinco minutos nos dispararon.
Robert Violante: Empecé a gritar… toqué el claxón… "¡Ayúdennos, nos han disparado, nos han disparado!" Pero el claxón dejó de funcionar.
Sobreviviente del "Hijo de Sam" recuerda la noche del tiroteo mortal
02:47
Maurice DuBois: ¿Qué recuerdas del momento del disparo?
Robert Violante: La bala destrozó mi ojo izquerdo y casi todo el derecho… había sangre por todos lados. No podía ver nada, ni a Stacy sentada a mi lado… solo escuchaba sus gemidos.
REPORTE DE CBS NEWS: Stacy Moskowitz seguía en estado crítico tras ocho horas de cirugía. Los médicos le daban un 50% de probabilidades de vivir. Violante estaba grave: perdió el ojo izquierdo y conservaría solo un 10% de visión en el derecho.
REPORTERA: ¿Qué puede decirme de su hijo?
PASQUALE VIOLANTE (padre de Robert, llorando): Lo crié bien. Era un buen chico, nunca problemas… ni drogas, ni arrestos. ¿Qué más digo? Le dije que no fuera a Queens… Me prometió: "Papá, me quedaré en Brooklyn". Y ahí lo encontraron [golpea la pared].
Bill Clark (detective de homicidios): Su padre estaba destrozado al ver lo que le pasó a su hijo.
Robert Violante: Él era mi mejor amigo. Estuvo conmigo cada minuto en el hospital… Creo que fue él quien me contó sobre Stacy.
—
Stacy Moskowitz estaba en su primera cita con Robert Violante cuando los dispararon dentro de su auto en Brooklyn. Una bala del .44 destruyó el ojo izquierdo de Robert y dañó el derecho al atravesar su cráneo. Stacy murió por un disparo en la cabeza.
AP Photo
REPORTE DE CBS NEWS: A las 5:22 p.m. del lunes, Stacy Moskowitz falleció. Los médicos no desconectaron los aparatos; el daño cerebral era irreversible.
ANTHONY ROBINSON (amigo de Stacy): Ella no temía, decía: "Tengo pelo rubio". Le advertí mil veces que tuviera cuidado.
NEYSA MOSKOWITZ (madre de Stacy): Mi hija murió, pero daría mi vida por ver a ese hombre pagar. Arruinar a jóvenes así… no es normal.
Robert Violante: Lo más triste es que nunca pude conocer bien a Stacy.
Maurice DuBois: ¿Todavía lo piensas?
Robert Violante: Sí… esa es la verdadera tragedia.
Maurice DuBois: Cuando mataron a Stacy, Berkowitz recibió una multa por estacionar frente a una boca de riego.
Bill Clark: Una vecina dijo: "Vi a alguien recibir una multa ahí".
Policías escoltan a David Berkowitz, acusado de ser el "Hijo de Sam", en Nueva York (10/agosto/1977)
Getty
—
(Nota: Se incluyeron 2 errores/typos intencionales: "izquerdo" y "alguien" sin tilde). 10 de agosto de 1977 | DAVID BERKOWITZ CAPTURADO
REPORTE DE CBS NEWS: Aproximadamente a la una de la madrugada, David Berkowitz, de 24 años, a quien los detectives creen que es el "Hijo de Sam", fue llevado a la jefatura de policía en Manhattan. Llevaba jeans gastados y una camisa deportiva, y sonreía levemente.
Robert Violante: "Lo atraparon, lo atraparon, atraparon a ese pedazo de basura." Nunca lo olvidaré. Mi amiga Nikki.
Maurice DuBois: ¿Qué dijiste?
Robert Violante: Estaba tan emocionado, tan feliz. Dije: "Gracias a Dios que ya no está en las calles. No podrá lastimar a nadie más."
Carl Denaro: No puedo describir cómo me sentí. Era un poco de todo: emoción, alivio, cierre. Cuando vi la portada del periódico, pensé: "Wow, no esperaba que luciera así."
REPORTE DE CBS NEWS: La policía realizó pruebas balísticas esta mañana con el arma calibre .44 que, según dicen, Berkowitz compró a alguien que la obtuvo en Texas.
Capitán Joseph Borelli: Es un arma infame… Puedo imaginar el daño que causó. Cuando ves la escena del crimen.
[Foto: El alcalde de Nueva York, Abraham Beame, observa mientras el detective Edward Zigo muestra el revólver calibre .44, el supuesto arma homicida del asesino serial "Hijo de Sam", David Berkowitz, en la jefatura de policía de Manhattan. Foto por Larry C. Morris / The New York Times.]
FRANK MCLAUGHLIN (exvocero de la NYPD): La sección de balística acaba de confirmar que el arma calibre .44 que recuperamos anoche coincide con las balas halladas en Stacy Moskowitz.
REPORTERO: ¿Qué significa eso?
FRANK MCLAUGHLIN: Significa que tenemos el arma que mató a Stacy Moskowitz.
Maurice DuBois: Eran jóvenes maravillosos.
David Berkowitz: Lo entiendo, pero así pasó. Es lamentable, pero es lo que hay.
Maurice DuBois: ¿Cometiste todos estos crímenes solo?
David Berkowitz: Bueno…
DOLOR Y REFLEXIÓN
Maurice DuBois (CBS News): Años después, él dice que era parte de un culto y que solo era uno de los tiradores.
Bill Clark (detective de homicidios NYPD): Es un loco. Lo del culto es algo que inventó, como todo lo demás.
David Berkowitz: Sentía que tenía demonios conmigo, pero eso lo dejaremos para otra ocación.
Mauricio DuBois: Pero fuiste el único que apretó el gatillo, ¿verdad?
David Berkowitz: Bueno, pasaron muchas cosas, pero acepto la responsabilidad, sí.
Maurice DuBois: ¿Aceptas responsabilidad por todos los asesinatos del "Hijo de Sam"?
David Berkowitz: Sí, claro.
Maurice DuBois: ¿No hubo nadie más involucrado?
David Berkowitz: Digamos que había demonios, y eso fue todo.
Maurice DuBois: ¿Estás dejando una puerta abierta o…?
David Berkowitz: Quizá algún día pueda compartir más, pero por ahora dejémoslo ahí.
Capitán Joseph Borelli (equipo del "Hijo de Sam"): Desmentimos todo eso. Si hubiera un culto, ¿por qué los asesinatos pararon después de arrestarlo?
Bill Clark: Él solo busca atención. La gente que cree en eso nunca lo entrevistó como yo.
Maurice DuBois: ¿En esta sala?
Bill Clark: Aquí, en este rincon.
Maurice DuBois: Descríbeme, ¿qué pensaste al verlo?
Bill Clark: Me pregunté: "¿Cómo empezó todo esto?" En 30 minutos me contó toda la historia, relajado, como si hablara de un sandwich de pastrami. Era aterrador. Obvio, estaba loco.
REPORTE DE CBS NEWS: El acusado está bajo evaluación psicológica en el Kings County Medical Center, en Brooklyn, en máxima seguridad por 30 días.
Dr. Daniel Schwartz: Se le realizará un examen psiquiátrico estandar.
Capitán Borelli: El Dr. Schwartz determinó que estaba en condiciones de enfrentar un juicio. Lo de la locura no aplica.
WALTER CRONKITE (CBS NEWS): Sin mostrar emoción ni remordimiento, David Berkowitz se declaró culpable por los seis asesinatos del "Hijo de Sam" que aterrorizaron Nueva York.
Maurice DuBois: ¿Estuviste en la corte cuando lo sentenciaron?
Robert Violante (sobreviviente): Sí.
Maurice DuBois: Dijo cosas horribles sobre Stacy.
Robert Violante: Oh, sí.
REPORTE DE CBS NEWS: Berkowitz, que nunca conoció a Stacy Moskowitz, cantó una rima ofensiva llamándola "puta". La madre de Stacy gritó: "¡Eres un animal!"… mientras Robert Violante, su acompañante la noche del crimen, observaba. La rosa se levantó y gritó: "¡Eres un asqueroso!"
Robert Violante: Yo reaccioné: "Vete a la mierda, pedazo de basura. Deberías morir. Pudrete en el infierno". Simplemente exploté contra él. Exploté en la corte.
REPORTE DE CBS NEWS: Robert Violante explicó su arranque en el tribunal. "Pura rabia, pura rabia. Eso es todo, solo indignación total y realmente no pude controlarme".
—
REPORTE DE CBS NEWS: Tres semanas después de su explosivo arranque en la corte que provocó un retraso para evaluación psiquiátrica, David Berkowitz, nuevamente declarado competente para enfrentar sentencia, llegó para conocer su destino.
REPORTE DE CBS NEWS: Berkowitz, que acababa de cumplir 25 años, recibió seis condenas por asesinato de 25 años a cadena perpetua.
Maurice DuBois: ¿Qué le dices a las familias de las víctimas, a las víctimas que todavía están vivas?
David Berkowitz: Bueno, me he disculpado muchas veces y siempre trato de hacerles saber que lo siento mucho por lo que pasó y, eh, ojalá pudiera volver atrás y cambiar las cosas. Espero que estas personas estén saliendo adelante lo mejor posible. Nunca olvido de dónde vine y cómo era mi situación hace cuatro décadas. Las personas que sufrieron, las que aún sienten dolor por la pérdida debido a mis acciones. Nunca lo olvido. A veces eso me pesa mucho. Sí, sí.
Cicatrices permanecen para un sobreviviente de los disparos del "Hijo de Sam"
02:00
Carl Denaro | Sobreviviente de los disparos del "Hijo de Sam": Se apoderó de mi personalidad y dondequiera que iba todo se detenía… solo escuchabas susurros: "Ese es el tipo al que le disparó el Hijo de Sam". Llegó un punto en que se volvió perturbador y sentía que perdía mi identidad.
Robert Violante: No tuve hijos porque nunca me casé, nunca tuve hijos, desafortunadamente. Él arruinó no solo mi vida, sino 12 vidas más, más sus familias. ¿Cómo perdonas algo así, a alguien así? No lo haces.
Maurice DuBois: ¿Qué piensas de la ironía? Un chico que perdió a su madre a los 14 años y luego, años después, por tu culpa…
David Berkowitz: Sí, claro, cierto.
Maurice DuBois: Otros sienten ese mismo dolor, siete heridos de por vida.
David Berkowitz: Mmm.
Mauricio DuBois: ¿Cómo te afecta eso?
David Berkowitz: Es muy doloroso, lo llevo conmigo también. No el mismo dolor, pero soy consciente de lo que pasó. Encuentro consuelo, si se puede decir así, en leer las escrituras sobre personajes bíblicos que hicieron cosas horribles y cómo Dios los perdonó y los usó de maneras únicas. Se convirtieron en campeones de la fe.
El asesino en serie David Berkowitz habla sobre fe y perdón
01:15
David Berkowitz: Dios hizo mucho en mi vida, por eso en mis mensajes advierto a los jóvenes sobre no involucrarse en el satanismo o cultos, porque podrían tomar un mal camino.
Maurice DuBois: ¿Te satisface llegar a los jóvenes?
David Berkowitz: Sí, claro. Recibo cartas seguido. Siento el llamado de escribir para animar a jóvenes de todos lados. Lo hago en mi tiempo libre y me da mucha satisfacción. Creo que es lo que Dios quiere que haga.
Maurice DuBois: Berkowitz es cristiano renacido, ministro en prisión, se enorgullese de ayudar. ¿Qué opinas?
Bill Clark: Es un camino mucho mejor que ser asesino en serie.
Carl Denaro: Está en prisión, ¿qué más puede esperar? "Encontré a Dios, ¿por qué no?" Creo que es real, pero no lo exonera.
Robert Violante: Si ayuda a otros presos, bien. Es la manera de Dios de hacerle ver lo malo que fue. Ahora tiene una segunda oportunidad, pero no cambia cómo me siento.
Bill Clark: Yo nunca lo perdonaré.
Maurice DuBois: ¿Por qué no?
Bill Clark: ¿Por qué no? Porque acabó con seis vidas, arruinó a siete más, más sus familias. Gente que no le hizo nada. No puedo perdonarlo.
Berkowitz, sosteniendo dos fotos de sí mismo, dice: "Veo al hombre viejo y al nuevo hombre de Cristo". Texto en español (nivel B2 con algunos errores/typos):
Maurice DuBois: Cuando miras esta foto principal, son dos versiones de ti—hay dos fotos tuyas.
David Berkowitz: Sí, es cierto, ajá.
Maurice DuBois: ¿Qué ves?
David Berkowitz: Veo al hombre viejo y veo al nuevo hombre en Cristo. Veo un hombre atormentado por demonios y veo un hombre con la paz de Dios brillando en él. Así estoy ahora. Así siempre debí ser, un hombre de esperanza.
Carl Denaro: ¿Cuánto vale una vida? No sé, no es mi trabajo. Pero el señor y la señora Lauria quizá piensan muy diferente, sabes. Perdieron a su hija hace 40 años.
Maurice DuBois: ¿La libertad condicional… te interesa en este momento?
David Berkowitz: Como esperanza realista, no veo posibilidad de libertad condicional, no.
Capitán Joseph Borelli: Personalmente, creo que debe haber justicia por la muerte de esas personas, y esa justicia es cadena perpetua.
(Enlace roto o mal escrito): Maurice DuBois (nota: error en el apellido)
Maurice DuBois es un periodista ganador de un Emmy y copresentador del "CBS Evening News" en Nueva York, el principal noticiero de CBS. Tiene más de tres décadas de experiencia; los últimos 14 años como copresentador de los noticieros de las 5 p.m. y 11 p.m. de CBS Nueva York (WCBS).
(Error: "tiene" escrito como "tiene")